Путь к себе. Трансформационные стихи
Жанр:
Стихи и поэзия
Уважаемый читатель, на протяжении долгого времени я искала себя, размышляя о своем месте в этом мире. Вопросы типа «Кто я на самом деле?» часто терзали мою душу. Я давно осознала, что хочу перемен, стремясь к жизни, отличной от настоящей, и, сбиваясь с пути, оказывалась в замешательстве.
Исследуя свою истинную сущность, я сталкивалась с непростыми испытаниями и вызовами. Каждый шаг в неизведанное был полон страхов и внутренних барьеров, но стремление понять себя и найти свой путь было настолько мощным, что ни одна трудность не могла меня остановить.
Я искренне благодарна всем моим учителям и наставникам — людям, которые поддерживали меня в этом увлекательном путешествии самопознания. Теперь я хочу пригласить вас присоединиться ко мне на этом «Пути к себе». Вместе с стихами, которые я написала, вы сможете найти вдохновение и, возможно, новые ответы на свои вопросы. Уверена, что каждый из нас имеет уникальную историю и глубокий внутренний мир, который стоит исследовать. Давайте двигаться вперед, открывая новые горизонты!
Исследуя свою истинную сущность, я сталкивалась с непростыми испытаниями и вызовами. Каждый шаг в неизведанное был полон страхов и внутренних барьеров, но стремление понять себя и найти свой путь было настолько мощным, что ни одна трудность не могла меня остановить.
Я искренне благодарна всем моим учителям и наставникам — людям, которые поддерживали меня в этом увлекательном путешествии самопознания. Теперь я хочу пригласить вас присоединиться ко мне на этом «Пути к себе». Вместе с стихами, которые я написала, вы сможете найти вдохновение и, возможно, новые ответы на свои вопросы. Уверена, что каждый из нас имеет уникальную историю и глубокий внутренний мир, который стоит исследовать. Давайте двигаться вперед, открывая новые горизонты!
Читать бесплатно онлайн Путь к себе. Трансформационные стихи - Екатерина Зворыгина
Вам может понравиться:
- Сборник стихотворений «Мысли вслух» - Owen Lok
- Лирика - Алексей Яковлев
- Портал - Татьяна Лебедева
- Стихи и афоризмы немецких поэтов XV – XX веков в переводе Валерия Костюка. А также переводы немецких пословиц - Иоганн Готфрид Гердер, Иоганн Вольфганг фон Гёте
- Пустой трамвай и блики мимо окон - Анна Барковская
- Оттенки мира - Валентина Пестова
- Дорогой скорби: всё начинается с запада - Степан Кирнос
- Игры Проклятых - Николай Воронов
- О страхах. О тебе. О правде… - Роман Ворошилов
- Трансформаторная будка - Анна Мануилова