Рыцарь умер дважды - Екатерина Звонцова

Рыцарь умер дважды

Страниц

320

Год

2019

В 1870 году в окрестностях Оровилла, небольшого городка в Калифорнии, произошло ужасное преступление - около заброшенных домов индейцев, покинутых много лет назад, было обнаружено тело молодой девушки, жестоко убитой. Кровь пролилась на землю, и лишь старые стены домов были свидетелями этой ужасной трагедии.

Местные жители смутились и обеспокоились, но их тревога только усилилась, когда стало известно, что ни один из вовлеченных в эту историю людей не может помочь шерифу в расследовании. Она была обычной девушкой, но ее прошлое было обволакивающими тайнами. Ее тайны были опасными, и сама Джейн Бёрнфилд не была тем, кем притворялась быть.

В пору этого загадочного преступления, появился новый загадочный человек в городе - иллюзионист со своей магической программой стал сенсацией и приковал внимание всех городских жителей. Он прибыл и остался загадкой не только для шерифа, но и для всех остальных людей в округе. Но даже его способности не оказывали влияния на ход расследования.

Сестра покойной девушки, идя по заросшей тропе, решила сама найти убийцу. Для нее это стало делом чести и почести умершей сестры. Но путь, который она выбрала, оказался опаснее, чем казалось изначально. Нашлась информация о древних башнях, где правил Вождь с загадочным именем. И вот с этого момента началась война без правых и виноватых.

Сестра-живая должна заменить мертвую, она поставила перед собой задачу найти убийцу и отомстить. Но весьма вероятно, что эта охота принесет ей больше, чем она могла себе представить. В конечном итоге, она будет вынуждена заплатить самую высокую цену - вскупить долги своей семьи, свою любовь и, возможно, даже свою собственную жизнь.

Читать бесплатно онлайн Рыцарь умер дважды - Екатерина Звонцова

Мы видели их, мы слышали их, пути на краю земли, И вела нас Сила превыше земных, и иначе мы не могли.

Р. Киплинг. «Песнь мертвых»

Пролог

[Тот, кто давно мертв]

Они танцуют ― на лицах черные, красные и охристые полосы, треугольники, пятна. Танцуют ― и ночной ветер развевает волосы, поет в украшающих прически звериных черепах. Танцуют ― и безоружные не менее страшны, чем те, в чьих руках копья или боевые топоры.

Они завораживают, не отвести глаз. Я впервые на этом празднестве, приглашен единственным, кто вправе был меня пригласить, ведь обычно они нас сторонятся. Хотя к ним добры и никому не дозволено обижать их, они словно не верят, не верили с самого начала. Кто знает? Они не гонят любопытных прочь, приветливы, если к ним обратиться, а при встрече неустанно благодарят меня за доброту: и сейчас отдали лучшее место, поднесли лучшую пищу в бесхитростных деревянных и плетеных пиалах. Но сами… сами они извечно делают вид, что их нет. И все равно они уже незримо всюду.

О них говорят на улицах, к ним бегают дети ― посмотреть на танцы, моления, даже трапезы. Их музыка ― колдовство: едва просыпаются чужеземные флейты и барабаны, едва врываются в вечернюю тишину зычные голоса, как многие спешат на звук, забыв все прочее.

Они завораживают. Они прекрасны. У них столько тайн. Как же я их ненавижу.

Больше других ― тебя, нечестивец, тебя. Ведь это тебя слушаются, ты велишь литься песне, заклятью, вину. Ты уже не юн, но в расцвете сил и красоты, у тебя пронзительные глаза и величавая поступь. Вождь ― так они зовут тебя, но для меня ты просто грязный зверь. Был и будешь.

Ты танцуешь среди них, притворяясь равным, ― но все равно высишься, вырастаешь искусно вырубленным деревянным божком. В твоих длинных волосах вороний череп; чудится, что глазницы светятся золотом. Впрочем, не чудится, ведь ты колдун, как и я. Другой свет, свет твоих глаз, рожден кострами ― теми, что пылают теперь на площади, теми, что видны по всему краю Форта, где вы вольготно обжились. Что вы ищете в огне? К кому взываете, запрокидывая головы, давая пламени играть на лицах? Однажды я спросил, молитесь ли вы Звездам. Что ты ответил? «Звезды ― лишь частицы мира, молиться им ― что молиться каплям росы». Я промолчал, мы не смели неволить вас в вере. Не стоит мешать слепцу, сознательно выбравшему слепоту.

…Ты танцуешь, восхваляя ваших странных духов, но скоро вернешься и сядешь подле меня. Наши чаши рядом, там недопитое вино ― оранжевое, как огонь, апельсиновое, которое вы так полюбили. Оно терпче нашего: вы добавляете туда дикие ягоды лиан, соцветия сорных ползучих кустарников. Не потому ли запах так резок и сладок, не потому ли так играет искристая глубина?

Вы взяли местный рецепт и извратили: наше вино не туманит столь сильно мысли, не будоражит душу. Вы взяли наш дом и изменили уклад до неузнаваемости: ходите босыми, спите в теплые ночи на крышах, разжигаете ослепительные костры. Вы взяли все, что вам щедро предложили, но вам было мало. А я, наивный глупец, не замечал.

Жаль, я хватился поздно, жаль, лишь ныне. Когда ты, нечестивец, взял и душу моего сына, околдовал россказнями, будто каждый волен поступать, как хочет, и нет оков, что нельзя сбросить. Когда он глядит на тебя с обожанием, когда пересказывает ваши сказки и забывает свои. Когда его герои ― Голубая Сойка, сбежавший в Лунные Земли вопреки воле отца, и Койот, коему не стыдно презреть долг во имя собственного счастья или вовсе мимолетного развлечения.