Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис

Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами

Страниц

315

Год

2023

Натали Земон Дэвис, при своих исследованиях, обнаружила уникальную и захватывающую жизненную историю главного героя - Иоанна Льва Африканского. Он был не только путешественником и дипломатом, но и известным ученым, автором первого географического трактата об Африке в Европе.

Натали Земон Дэвис раскрывает перед нами поразительные подробности о жизни и авантюрах Иоанна Льва Африканского. Родившись в конце XV века в мусульманской Гранаде, он получил свое образование в Марокко, что сформировало его уникальный взгляд на мир и культуры. Однако, во время одного из своих странствий, его жизнь кардинально изменилась после попадания в плени христианских пиратов.

Удивительное совпадение привело к тому, что пленника подарили папе Льву X, который решил крестить Иоанна в соборе Святого Петра. Этот поворот событий лишь усилил его путешествия по миру и придал ему уникальную перспективу на границе различных миров и культур.

В своей книге, Натали Земон Дэвис, выдающийся историк и специалист по раннему Новому времени, внимательно исследует жизнь Иоанна Льва Африканского. Она подробно описывает не только его путешествия и приключения, но и освещает широкомасштабные процессы, характерные для Средиземноморья XVI столетия.

Чтение этой увлекательной книги позволяет погрузиться в прошлое и понять, как глобальные процессы влияют на судьбы отдельных людей. История Иоанна Льва Африканского, вопреки своей уникальности, становится зеркалом для глобальных событий и преобразований того времени.

Натали Земон Дэвис, профессор Университета Торонто, сумела передать всю глубину и значимость этой истории, делая ее уникальной и достоверной. Ее труды по раннему Новому времени заслуживают особого внимания и признания.

Читать бесплатно онлайн Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис

Введение

Пересечения

В 1514 году король Португалии Мануэль I подарил папе Льву X белого слона из Индии. Слон, которого ликующие римляне торжественно провели по улицам города в пышной парадной процессии и нарекли «Анноне», или Ганнон, должен был символизировать намерение португальского короля привести в лоно христианства все владения от Северной Африки до Индии. Ганнон прожил в своем загоне три года, украшал собою публичные церемонии и празднества и был любимцем папы римского и простого люда. О нем писали поэты, мифографы и сатирики, его изображали на рисунках, картинах и гравюрах, в оформлении фонтанов, на барельефах и майоликовых блюдах. Рафаэль создал фреску в память о нем1.

В 1518 году один испанский корсар, совершив ряд успешных нападений на корабли мусульман в Средиземном море, подарил тому же папе взятого в плен североафриканского путешественника и дипломата из Феса по имени ал-Хасан ал-Ваззан. Предполагалось, что он послужит полезным источником информации, а также своего рода символом в крестовом походе против турок-османов и против исламской веры, которого желал папа: ведь с тех пор как турки завоевали Константинополь в 1453 году, они все настойчивее угрожали христианскому миру. Появление в Риме арабского дипломата и заключение его под стражу запечатлелись в дневниках и дипломатической переписке. Его крещение в соборе Святого Петра, состоявшееся через пятнадцать месяцев, обернулось пышной церемонией. Один библиотекарь записывал, какие книги араб брал читать. Однако в сравнении с судьбой Ганнона девятилетнее пребывание ал-Хасана ал-Ваззана в Италии оказалось не зафиксированным теми, кто его видел, его присутствие не увековечили те, кому он служил и кого он знал, никто не рисовал и не перерисовывал его изображений, о его возвращении в Северную Африку упомянули лишь позже, и то косвенно. В памяти европейцев, интересующихся арабской словесностью и литературой о путешествиях, остался лишь краткий отрезок его жизни, рассказы о котором передавались устно и были записаны годы спустя.

В Северной Африке – такое же непонятное молчание. В те годы, когда ал-Хасан ал-Ваззан служил доверенным лицом султана Феса в городах Атлантического побережья Марокко, португальские военные и администраторы не упоминали о нем в своих многоречивых письмах королю Мануэлю. А когда он исполнял дипломатические обязанности в Каире, о нем ни словом не обмолвился тот внимательный наблюдатель, который вел журнал регистрации дипломатических миссий, прибывавших ко двору мамлюкских владык Египта и Леванта.

А между тем ал-Хасан ал-Ваззан оставил в Италии несколько рукописей, и одна из них, опубликованная в 1550 году, стала бестселлером. На протяжении веков его книга вызывала любопытство читателей и ученых по всему свету. С первым же изданием возникли загадки, связанные с автором и даже с его именем. Издатель книги, Джованни Баттиста Рамузио, озаглавил ее «La Descrittione dell’Africa» («Описание Африки»), назвал сочинителя именем, данным тому при крещении, – «Giovan Lioni Africano» – и включил его краткую биографию в свое посвящение. Под этим именем автор и значился в нескольких изданиях книги, выходившей в Венеции в качестве первого тома издаваемой Рамузио серии «Плавания и путешествия». И под ним же он был известен в европейских переводах, появившихся вскоре: «Iean Leon, African [