Звёздные Войны. Трилогия Трауна. Книга 1. Наследник Империи - Тимоти Зан

Звёздные Войны. Трилогия Трауна. Книга 1. Наследник Империи

Страниц

230

Год

Целых пять лет прошло с тех пор, как окончились события фильма «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая». Альянс повстанцев одержал победу, уничтожив легендарную «Звезду смерти», а также покончил с Дартом Вейдером и Императором. Остатки имперского флота далеко-далеко отозвались в самые удаленные уголки Галактики, пытаясь скрыться от расправы.

И вот, наступил долгожданный момент для принцессы Леи и Хана Соло - свадьба. Их любовь была крепка и непоколебима, и теперь они ждали в горячей предвкушении рождения близнецов. Такая удивительная судьба отведена этим малышам - они с самого рождения обречены на то, чтобы стать настоящими джедаями.

Тем временем, Люк Скайуокер, преодолев множество испытаний и преград, стал одним из последних настоящих рыцарей-джедаев. Он вернулся к корням своей семьи и с душой принял свое истинное предназначение.

Однако, далеко-далеко от всех этих перипетий, в тысячах световых лет от наших героев, последний полководец Императора брал на себя командование оставшимся фрагментам имперского флота. Он собрал воедино эту раздробленную силу и готовился к новой войне. Его планы были ясны - ударить в самое сердце возрождающейся Новой Республики и разрушить все, за что так много лет боролись отважные воины Альянса.

Но этому таинственному воину выпала честь обнаружить два неизведанных открытия, которые могут перевернуть судьбу всей Галактики. Они являются ключом к грандиозному противостоянию, полному опасностей и загадок. Захватывающая история развернется перед глазами читателя, погрузив его в события галактических масштабов. Это история достойна своего названия - «Звёздные войны».

Путь лицедеев, дроидов и джедаев переплетается в удивительную сагу о дружбе, предательстве и храбрости. Приобщись к этому удивительному миру, узнай все его секреты и стань частью истории, которая запомнится на века.

Читать бесплатно онлайн Звёздные Войны. Трилогия Трауна. Книга 1. Наследник Империи - Тимоти Зан




Timothy Zahn

STAR WARS™: HEIR TO THE EMPIRE

Copyright © & ™ 2016 LUCASFILM LTD.

Used Under Authorization.



Перевод с английского Кирилла Плешкова


Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой


Издательство благодарит за помощь в подготовке издания «Гильдию архивистов JC».




Тимоти Зан

Звёздные Войны. Трилогия Трауна. Книга 1. Наследник Империи

Давным-давно в далекой Галактике....

Глава 1

– Капитан Пеллеон! – крикнул кто-то из кабины экипажа по левому борту, пытаясь перекричать гул разговоров. – Сторожевики сообщают: разведывательные корабли только что вышли из гиперпространства.

Пеллеон, стоящий за спиной офицера, склонившегося над инженерным монитором на мостике «Химеры», не обратил внимания на этот окрик.

– Рассчитайте мне эту цепь, – приказал он, касаясь световым пером схемы на дисплее.

Инженер вопросительно поднял взгляд:

– Сэр?..

– Я слышал, – сказал Пеллеон. – Исполняйте приказ, лейтенант.

– Есть, сэр, – сдержанно отозвался тот, набирая команду на клавиатуре.

– Капитан Пеллеон! – На этот раз голос раздался ближе.

Не сводя взгляда с инженерного дисплея, Пеллеон подождал, пока не послышался звук шагов, после чего со всей величественностью, какую только могут придать человеку пятьдесят лет службы в Имперском флоте, выпрямился и повернулся.

Молодой дежурный офицер остановился, едва не споткнувшись.

– Э… сэр… – Он посмотрел в глаза Пеллеона и смолк.

Пеллеон молчал, пока головы сидевших поблизости не повернулись в их сторону.

– Вы не на скотном рынке на Шаум-Хии, лейтенант Чель, – наконец проговорил он спокойным, но холодным как лед голосом. – Вы на мостике имперского звездного разрушителя. Текущую информацию не положено – повторяю, не положено – попросту орать в сторону того, кому она предназначается. Вам ясно?

Чель судорожно сглотнул:

– Так точно, сэр.

Еще на несколько секунд задержав на нем взгляд, Пеллеон едва заметно кивнул:

– А теперь докладывайте.

– Есть, сэр. – Чель снова сглотнул. – Мы только что получили сообщение от сторожевых кораблей, сэр. Разведчики вернулись из рейда в систему Оброа-скай.

– Очень хорошо, – вновь кивнул Пеллеон. – Без проблем?

– Почти, сэр. Похоже, местным чересчур не понравилось, что у них скачали всю центральную библиотечную систему. Командир звена говорит, что их пытались преследовать, но ему удалось оторваться.

– Надеюсь, – мрачно обронил Пеллеон. Оброа-скай занимала стратегическую позицию в пограничных регионах, и, судя по докладам разведки, Новая Республика делала серьезную ставку на их членство и поддержку. Если бы во время рейда там оказались их вооруженные корабли-разведчики…

Что ж, скоро он об этом узнает.

– Пусть командир звена явится в помещение для дежурных экипажей на мостике, как только корабли будут на борту, – сказал капитан Челю. – Сторожевикам – желтый уровень тревоги. Свободны.

– Есть, сэр.

Относительно четко изобразив поворот кругом, лейтенант направился обратно к панели связи.

«Лейтенант слишком молод – вот в чем настоящая проблема», – с легкой горечью подумал Пеллеон. В старые времена, когда Империя находилась на вершине своего могущества, невозможно было представить, чтобы кто-то в возрасте Челя мог служить на мостике корабля, подобного «Химере». Но теперь…

Он взглянул на еще одного молодого парня за инженерным монитором. Теперь все изменилось: на «Химере» заправлял только молодняк.