Дживс и феодальная верность; Тетки – не джентльмены; Посоветуйтесь с Дживсом! - Пелам Вудхаус

Дживс и феодальная верность; Тетки – не джентльмены; Посоветуйтесь с Дживсом!

Страниц

360

Год

2012

Дживс и Вустер - безусловно, самые неповторимые и культовые персонажи, которых мир вудхаусовской литературы только мог создать. Шутливые, исполненные юмора и элегантности истории, их приключения и похождения находят отклик в сердцах и улыбках читателей век за веком.

Несмотря на то, что годы проходят, Дживс и Вустер остаются неизменно популярными. Берти Вустер, храбрый и добросердечный член высшего общества, и его верный слуга, спасатель и самый близкий друг - гениальный Дживс, продолжают вызывать смех и радость у всех, кто знаком с их историями. Что такое феодальная верность в интерпретации Дживса? Почему джентльменами нельзя считать тетушек? И, конечно, все без исключения родственники Бертрама Вустера задают один и тот же вопрос: "Как у Дживса обстоит дело со здравомыслием?" Ведь когда молодой аристократ услышит призывы о помощи, он немедленно отвечает: "Спросите у Дживса!" И в такие моменты... достопочтенный мистер Филмер будет спасен и прозвучит песня всех песен.

Ведь именно Дживс и Вустер являются неотъемлемой частью наших смешных и приятных воспоминаний. Их остроумие, необычные приключения и непредсказуемые ситуации делают каждую страницу их историй настоящим кладезем забавы и радости.

Вспомните, как Дживс всегда находит выход из самой безвыходной ситуации, как Вустер смешно запутывается в своих проблемах, и вы поймете, что говорить о Дживсе и Вустере - значит говорить о сокровище литературы.

Поэтому, позвольте себе окуна�ся в их мир, наслаждайтесь каждым словом и получайте удовольствие от безумных приключений, которыми полны их истории. Дживс и Вустер ждут вас, чтобы подарить вам улыбку и море хорошего настроения. Откройте страницы их приключений и откройте для себя магию вудхаусовского юмора.

Читать бесплатно онлайн Дживс и феодальная верность; Тетки – не джентльмены; Посоветуйтесь с Дживсом! - Пелам Вудхаус

Дживс и феодальная верность

Глава 1

Если бы я стал утверждать, будто тогда в ванне, задумчиво намыливая пятку и распевая, помнится, лирическую песню «Белые ручки любил я на берегу Салимара»[1], я был в жизнерадостном настроении, этим я бы только ввел в заблуждение читающую публику Нет, ведь меня ждал вечер, не суливший ничего доброго ни человеку, ни зверю. Тетя Далия[2] прислала мне из своего загородного дома Бринкли-Корт, что в Вустершире, письмо, в котором просила в порядке личного одолжения накормить ужином ее знакомую супружескую чету по фамилии Троттер.

Тетя Далия сама признавала, что они совершенно несносны и уморят меня своим занудством, но их необходимо обаять, так как она в настоящее время ведет сложные деловые переговоры с мужской половиной, и тут пойдет на пользу любая мелочь. «Так что уж, пожалуйста, не подкачай, мой добрый доблестный Берти» – на такой жалостной ноте кончалось ее письмо.

А поскольку тетя Далия – это моя хорошая, достойная тетка (не путать с тетей Агатой, той, что зубами раздирает крыс и пожирает собственное потомство), когда она пишет: «Не подкачай» – я не подкачиваю. Но как я уже признался выше, перспектива вечера с Троттерами мне совсем не улыбалась. Я рассматривал ее как проклятие, павшее на мою голову.

Тем более что прошедшие полмесяца я уже и так прожил в подавленном состоянии из-за отсутствия Дживса, который отбыл на летний отдых. Ежегодно в первых числах июля он прекращает работу бросает инструмент и отправляется в Богнор-Риджис ловить креветок, а меня оставляет в положении того поэта, про которого мы учили в школе, что он постоянно оставался без своих газелей[3]. Бертрам Вустер без своего неизменного помощника превращается в тень самого себя и совершенно не в силах сладить с какими-то Троттерами.

Об этих Троттерах, кто бы они, черт их побери, ни были, я и размышлял с сердечным сокрушением, уже перейдя от левой пятки к левому локтю, когда из спальни до моего слуха донесся осторожный звук шагов, отчего я сразу встрепенулся, вскинул голову, охваченный дивным волнением, и мыло замерло у меня в кулаке. Раз по моей спальне кто-то осторожно ходит, это может означать лишь одно – если, конечно, исключить внеплановый визит грабителя, – а именно, что из отпуска, загорелый и посвежевший, возвратился надежный столп дома сего.

За стеной тихо кашлянули в подтверждение моей правоты, и я в полный голос спросил:

– Это вы, Дживс?

– Да, сэр.

– Вернулись наконец?

– Да, сэр.

– Добро пожаловать в дом номер три «а», Беркли-Меншенс, Лондон, W. один! – провозгласил я, испытывая примерно то же чувство, что и пастух, когда заблудшая овца трусцой возвращается к нему в овчарню. – Хорошо отдохнули?

– Вполне, благодарю вас, сэр.

– Расскажете мне при случае, как вы там проводили время.

– Непременно, сэр, когда вам будет угодно.

– То-то я, наверно, заслушаюсь. А сейчас вы что делаете?

– Вам только что пришло письмо, сэр, я положил его на туалетный стол. Вы сегодня ужинаете дома, сэр?

– Да нет, к несчастью. У меня встреча с четой неизвестных зловонных пузырей, которым покровительствует моя тетя Далия. Так что можете, если хотите, идти к себе в клуб.

Как я уже однажды упоминал в своих мемуарах, Дживс состоит членом очень избранного клуба лакеев и дворецких под названием «Ганимед», расположенного на Керзон-стрит, и я понимал, что после столь долгого отсутствия ему теперь не терпится рвануть туда, пообщаться с приятелями, возобновить знакомства, ну и так далее. Я, например, побыв вне города неделю, по возвращении первым делом устремляюсь к «Трутням».

Вам может понравиться: