О чем молчит соловей. Филологические новеллы о русской культуре от Петра Великого до кобылы Буденного - Илья Виницкий

О чем молчит соловей. Филологические новеллы о русской культуре от Петра Великого до кобылы Буденного

Страниц

125

Год

2022

Книга «Утехи меланхолии: сокровища и забытые сокровищницы русской литературы» представляет собой оригинальный цикл исследовательских статей о культовых и недооцененных авторах, ярких персонажах и известных текстах великой русской литературы. От классических писателей, таких как Александр Пушкин и Лев Толстой, до малоизвестных творческих генийев, таких как Осип Мандельштам, Даниил Хармс и Велимир Хлебников, а также захватывающих личностей, таких как эстонский фантазер Иван Народный и таинственный автор украинской народной песни, найдется что-то интересное для каждого любителя литературы.

Опытный литературовед и преподаватель Принстонского университета, доктор филологических наук Илья Юрьевич Виницкий является автором этого уникального проекта. Он обладает глубокими знаниями и страстью к русской литературе XVIII-XIX веков, а его особый интерес к истории эмоций дает новую перспективу на понимание литературных произведений.

В книге «Утехи меланхолии» Виницкий объединяет различные новеллы, отмеченные своими полусмешными и полупечальными чертами, которые отражают дух эпохи и переносит нас в те времена, когда меланхолия была неотъемлемой частью жизни и творчества. Автор претендует разогнать мрачные тени истории через понимание и интерпретацию различных сюжетов и персонажей.

Но Илья Виницкий не ограничивается только написанием книги. Он является ученым, специализирующимся на русской литературе и истории эмоций. Он известен как автор нескольких важных научных трудов, включая «Ghostly Paradoxes: Modem Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism» (2009) и «Vasily Zhukovsky’s Romanticism and the Emotional History of Russia» (2015). Его работы являются авторитетными источниками и вкладывают новый смысл в понимание русской культуры и социальных аспектов истории.

Кроме того, он также является автором нескольких других книг, таких как «Дом толкователя: поэтическая семантика и историческое воображение Василия Жуковского» (2006), «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» (2017) и «Переводные картинки. Литературный перевод как интерпретация и провокация» (2022). Все эти работы только подчеркивают его уникальные научные интересы и значимость его исследований.

Книга «Утехи меланхолии: сокровища и забытые сокровищницы русской литературы» доступна в формате PDF A4, что удобно для чтения и изучения. Этот издательский макет является результатом бережной работы издателей, чтобы создать комфортное визуальное представление для читателей.

Так что, если вы интересуетесь русской литературой и эмоциональной историей, книга Ильи Виницкого является отличным выбором для вас. Насладитесь оригинальными статьями, фантастическими историями и сокровищами, которые ожидают вас внутри ее страниц. Это уникальное произведение откроет вам новые грани и позволит вам открыть для себя новые миры русской литературы.

Читать бесплатно онлайн О чем молчит соловей. Филологические новеллы о русской культуре от Петра Великого до кобылы Буденного - Илья Виницкий





© И. Ю. Виницкий, 2022

© Н. А. Теплов, оформление обложки, 2022

© Издательство Ивана Лимбаха, 2022


Горький год

От автора

Надоели мне, брат, все человеческие слова… все наши слова – надоели! Каждое из них слышал я… наверное, тысячу раз…

<…> Сделай так, чтоб работа была мне приятна – я, может быть, буду работать… да! Может быть! Когда труд – удовольствие, жизнь – хороша! Когда труд – обязанность, жизнь – рабство!

А. М. Горький. На дне

По секрету: я давно хотел найти способ пройти между Сциллой привычного для меня жанра академической статьи с ее узкой специализацией, тяжеловесным научным аппаратом и серьезным и глубокомысленным тоном («как мы знаем», «курсив наш», «мы никак не можем согласиться с мнением», «выражаем глубокую признательность за ценные советы и замечания», «см., ср., вар.» и др.) и Харибдой беллетризированной импровизации на научную тему, ни к чему не обязывающей и часто недружественной по отношению к так называемому профессиональному сообществу («ведь на самом деле „Мастер и Маргарита“ [„Братья Карамазовы“, Библия или „Книга о вкусной и здоровой пище“] не о том, о чем писали эти „старомозгие“, а вот о чем» или «и тут я понял, о чем эта чистая деревенская девочка с голубыми глазами, стоящая на пороге моей трехкомнатной квартиры, хотела меня спросить. И я ей ответил: «Да! Пушкин написал „Царя Никиту“! Но он потом раскаялся…»).

Возможность проскользнуть между двумя этими (знаю, что преувеличенными, но я говорю о себе) крайностями возникла случайно, и предлагаемая вниманию читателей книжка – результат этой счастливой (как мне кажется) случайности.

Два с лишним года тому назад, вместо того чтобы закончить исследование, над которым я давно работал, я вдруг начал писать в качестве вечерней гуманитарной гимнастики небольшие статьи-заметки о произведениях и авторах, которые мне были всегда интересны или вдруг взволновали приунывший было ум. Заметки эти строились как похожие на детективы маленькие новеллы (я в том году «подсел» на детективные сериалы, среди которых мне больше всего нравились старые британские и новые скандинавские, особенно те, в которых дело раскрывалось в пределах одного 50-минутного эпизода) и как-то отражали мое пан(ико)демическое настроение (то мне было страшно, то грустно, то весело). До традиционных научных статей они не дотягивали размером и выбивались из привычного мне филологического ряда несерьезным тоном, какой-то (впрочем, понятной в условиях самоизоляции) непоседливостью воображения и быстрой сменой тем и декораций. Да мне и не хотелось их посылать в научные журналы и дорабатывать с учетом мнений анонимных экспертов и постоянно усложняющихся стандартов.

Одну из таких заметок-новелл я предложил культурно-просветительскому интернет-изданию «Горький», которое когда-то взяло у меня интервью и напечатало его с замечательной иронической иллюстрацией.

Редактор мою новеллу одобрил, но попросил убрать (а) научные термины, (б) ученые сноски, (в) библиографию (тот самый аппарат), (г) эпиграфы, а также (д) еще сильнее ужать тексты. «Что же я получу за эти сугубые жертвы?» – спросил я. «Хорошие иллюстрации, гиперссылки, позволяющие нырять в контексты, затронутые в Вашем материале, и – гораздо больше читателей». Я согласился. И не пожалел. (Судя по счетчику на сайте «Горького», самым востребованным материалом оказалась новелла о птичке, пойманной юным Александром Сергеевичем Пушкиным.)