Харуто. Том 1. Книга 2 - Зеркальный Вихрь

Харуто. Том 1. Книга 2

Страниц

95

Год

2025

Когда зеркала начали отражать не только образы, но и тайные глубины душ, пятеро отважных юных магов осознали, что их настоящее испытание только начинается. Харуто с мечом, поглощающим все чуждые эмоции, готовится сразиться с тенями, скрывающимися в сердцах. Аяме, светящийся сквозь свою внутреннюю тьму, научилась управлять её мрачными силами. Такэру, обладающий щитом, способным отражать не только атаки, но и истинные намерения противника, становится защитником правды. Миюки, мастер трав, каждая из которых хранит память о слезах, использует целебные зелья, чтобы исцелять души, обезумевшие от боли. И наконец, Рин, искусный создатель иллюзий, в уме носит секреты, которые могут превратить любое желание в реальность.

Их путь ведёт через таинственные Запретные горы, где каждый шаг разрушает лживые оболочки, а каждое произнесённое слово может оказаться предательством. В этом опасном путешествии появляется загадочный Райдо Кагами с выбором: «Либо разобьёте зеркало, либо станете его хранителями». В этот критический момент они понимают, что настоящая война разгорается не снаружи, а внутри их собственных сердец.

Победа заключается не только в поисках истиной, но и в умении оставаться собой, когда весь мир требует от них быть теми, кем они не являются. Это эпопея не о том, как стать героем, а о том, как сохранить свою индивидуальность, когда все вокруг манят в бездну лжи. Как они смогут противостоять давлению и сохранить свою человечность в таком суровом мире, где каждое отражение может стать их худшим врагом?

Читать бесплатно онлайн Харуто. Том 1. Книга 2 - Зеркальный Вихрь

Глава 11: «Зеркальный отблеск»

Часть 1: Тишина после бури


Руины храма магов остались позади, как сон, который не хочется вспоминать, но невозможно забыть. Герои шли молча, их шаги не отдавались эхом – земля впитывала звук, будто боялась нарушить хрупкое равновесие, рождённое в стенах древнего святилища.


Ветер, ещё недавно рвавший листья с деревьев и поднимавший пепел в воздух, теперь стих. Птицы вернулись – сначала одна, потом десяток, – и их пение казалось чужим, почти насмешливым. Как будто природа праздновала окончание бури, не зная, что буря только началась внутри.


Харуто шёл последним. Его пальцы время от времени касались рукояти Когарэби, но меч молчал – не пульсировал, не дрожал, не шептал. Он будто ждал. Не следующего врага. А следующего выбора.


– Мы не должны были его отпускать, – наконец нарушила тишину Аяме, не оборачиваясь. Её голос был тихим, почти потерянным среди шелеста трав.


– Он не просил нас остановить его, – ответил Такэру. – Он просил нас увидеть.


Миюки шла впереди, её пальцы перебирали травы в мешке, но даже они не светились, как обычно. Цветы, что обычно пели в её руках, теперь молчали – будто тоже сомневались.


Рин не говорила ничего. Она просто шла, закрыв глаза, как будто видела больше с закрытыми веками, чем с открытыми. Иногда её губы шевелились – не в заклинании, а в вопросе, который она задавала себе снова и снова.


В лагере их ждал костёр. Небольшой, но уютный. Пламя трепетало, отбрасывая тени, которые больше не казались враждебными. Сэнсэй Такэда сидел у огня, перевязав рану на руке. Он не спал. Ждал.


– Вы вернулись, – сказал он, не вставая.

– Мы вернулись, – ответил Харуто.


Никто не стал рассказывать, что произошло после боя. Не было нужды. Все знали: они выбрали друг друга, и этого было достаточно.


Но за этим молчанием скрывалось не облегчение – колебание. Харуто чувствовал это в груди, как тупую боль под рёбрами. Куроширо не напал. Не потребовал. Он предложил. И в этом предложении не было зла – была правда, которую никто не хотел признавать.


Границы между «приказом» и «долгом», между «верностью» и «совестью», между «системой» и «человеком» начали рушиться, как стены храма под тяжестью времени. И Харуто впервые понял: быть героем – не значит следовать правилам. Это значит выбирать, даже когда выбор разрывает тебя на части.


Костёр потрескивал. Ночь опускалась медленно, как плащ на плечи уставшего воина.

И в этой тишине, полной невысказанных слов и невидимых слёз, каждый из них думал об одном и том же:


«А что, если он был прав?»

Часть 2: Зеркало в чаще


Рассвет пришёл не с пением птиц и не с первым золотым лучом, пронзившим туман, а с тишиной, плотной, как пепел. Герои шли молча, шагая по тропе, что вела всё глубже в лес – не в тот, что рос у границ деревни, а в древний, почти забытый, где деревья стояли так близко друг к другу, что их кроны сливались в единый свод, отсекающий небо.


Именно там, в изгибе тропы, между двумя дубами, чьи корни обвивали камень в форме полумесяца, они увидели его.


Зеркало.


Оно не висело. Оно росло – вросло в ствол старого дерева, будто само дерево когда-то попыталось отразить что-то невыносимое и застыло в этом усилии. Поверхность его была не стеклянной и не металлической – скорее, живой, будто покрытой тонкой плёнкой росы, которая не испарялась даже под утренним солнцем.