«Пена дней» и другие истории - Борис Виан

«Пена дней» и другие истории

Страниц

615

Год

2019

Борис Виан, известный французский писатель и мульти-талант, снялся в нескольких фильмах, написал множество стихов, работал журналистом и создавал книги, которые стали настоящими литературными шедеврами. Его главное произведение, "Пена дней", является уникальным сочетанием интеллектуальной прозы и юмора. Этот увлекательный и фантасмагоричный роман-загадка стал известен во всем мире и печатается в огромных тиражах.

В настоящее издание также включены другие произведения Бориса Виана, такие как "Осень в Пекине", "Сердцедёр", "Красная трава" и его сборник рассказов под названием "Мурашки". Однако, немногие знают, что Виан также написал два произведения под псевдонимом Вернон Салливан - "У всех мертвых одинаковая кожа" и "Я приду плюнуть на ваши могилы". Эти романы также отличаются уникальным стилем и сюжетом, привлекая внимание читателей со всего мира.

Борис Виан - поистине талантливый и разносторонний художник, чьи произведения оставляют неизгладимый след в мировой литературе. Его работы настолько уникальны и проникновенны, что их трудно остаться равнодушным к ним. Истории Виана никогда не перестают восхищать читателей и оставлять глубокое впечатление на них.

Читать бесплатно онлайн «Пена дней» и другие истории - Борис Виан

Boris Vian

L’ÉCUME DES JOURS

© Société Nouvelle des éditions Fayard 1962

© Librairie Arthème Fayard, 2000 pour l’édition en OEuvres Complètes

L’ARRACHE-COEUR

© Société Nouvelle des éditions Pauvert 1962

© Librairie Arthème Fayard, 2000 pour l’édition en OEuvres Complètes

L’AUTOMNE À PÉKIN

© Les Editions de Minuit, 1956

© Librairie Arthème Fayard, 2017

L’HERBE ROUGE

© Société Nouvelle des éditions Pauvert 1962

© Librairie Arthème Fayard, 2000 pour l’édition en OEuvres Complètes

LES MORTS ONT TOUS LA MÊME PEAU

© Librairie Arthème Fayard, 1999 pour l’édition en OEuvres Complètes

J’IRAI CRACHER SUR VOS TOMBES

© Christian Bourgois éditeur 1974

© Librairie Arthème Fayard, 2003 pour l’édition en OEuvres Complètes

LES FOURMIS

© Société Nouvelle des éditions Pauvert 1997 et 1998

© Librairie Arthème Fayard, 1999 pour l’édition en OEuvres Complètes


© М. Л. Аннинская, перевод, 1997

© А. В. Бахмутская, перевод, 2012

© Е. А. Болашенко, перевод, 2012

© И. Я. Волевич, перевод, 2012

© Т. А. Ворсанова (наследник), перевод, 2012

© В. А. Каспаров, перевод, 2012

© В. М. Кислов, перевод, 1998, 2004

© В. Е. Лапицкий, перевод, 1998, 2012

© Л. З. Лунгина (наследники), перевод, 1983

© Н. С. Мавлевич, перевод, 2012

© Г. П. Медведев, перевод, 1993

© О. В. Смолицкая, перевод, 2012

© Н. О. Хотинская, перевод, 2012

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019

Издательство Иностранка®

Борис Виан

Пена дней

I

Колен заканчивал свой туалет. Приняв ванну, он завернулся в широкую махровую простыню, оставив обнаженными только ноги да торс. Он взял со стеклянной полочки пульверизатор и оросил летучим ароматным маслом свои светлые волосы. Янтарный гребень разделил его шелковистую шевелюру на тонкие оранжевые пряди, напоминающие борозды, которые вилкой прокладывает веселый пахарь на блюдце с абрикосовым конфитюром. Отложив гребень, Колен вооружился щипчиками для ногтей и косо подстриг края своих матовых век, чтобы придать взгляду таинственность. Ему часто приходилось это делать – веки быстро отрастали. Колен включил лампочку увеличительного зеркала и придвинулся к нему, чтобы проверить состояние своего эпидермиса. У крыльев носа притаилось несколько угрей. Сильно укрупненные, они поразились своему уродству и тут же юркнули обратно под кожу. Колен с облегчением погасил лампочку. Он размотал простыню, стягивающую ему бедра, и кончиком ее принялся удалять последние капельки воды между пальцами ног. Его отражение в зеркале показалось ему на кого-то удивительно похожим – ну конечно же, на того блондина, который играет роль Слима в Hollywood Canteen. Круглая голова, маленькие уши, прямой нос, золотистая кожа. Он так часто улыбался младенческой улыбкой, что на подбородке у него не могла не появиться ямочка. Он был довольно высокий, стройный, длинноногий и вообще очень милый. Имя Колен ему, пожалуй, подходило. С девчонками он говорил ласково, а с парнями – весело. Почти всегда у него было хорошее настроение, а в остальное время он спал.

Проткнув дно ванны, он выпустил из нее воду. Выложенный светло-желтой керамической плиткой пол в ванной комнате имел наклон, и вода стекала в желоб, который находился как раз над столом жильца, занимавшего квартиру этажом ниже. Недавно тот, не предупредив Колена, переставил у себя мебель. Теперь вода лилась на буфет.