Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 7. Похорони меня - Claire Valentine

Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 7. Похорони меня

Автор

Страниц

35

Год

2024

После событий финала шестой части Энди внезапно оказывается в прошлой реальности, где встречает местную учительницу по имени Лучия. Он глубоко убежден, что именно она — его потерянная любовь Лана. Но сможет ли он пробудить в ней воспоминания о их прошлом? На этом нелегком пути его поджидает множество преград, одной из которых является её муж, который не оставляет Энди ни минуты покоя.

В то же время в близлежащих деревнях начинает происходить нечто ужасное: многочисленные молодые девушки таинственным образом исчезают, что вызывает всеобщее беспокойство среди жителей. Энди понимает, что, чтобы разобраться не только в своих чувствах, но и в этом странном заговоре, ему придется противостоять не только собственным страхам, но и загадочным силам, угрожающим всему округу. С каждым шагом он приближается к разгадке, которая может изменить не только его жизнь, но и судьбу всей деревни. Сможет ли он восстановить изначальную связь с Лучией и спасти тех, кто оказался в бедственном положении?

Читать бесплатно онлайн Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 7. Похорони меня - Claire Valentine

Глава 1


Я закрыла книгу. Закрепила обложку и страницы ремешком из кожи и уже собиралась убрать её в холщовый мешок, когда дверь открылась. Сердце ёкнуло на мгновение, а руки тут же затряслись. Спешно спрятав книгу в мешочек, я положила её на колени.

– Это всего лишь я, – послышался мягкий голос. Человек прошёл в комнату и встал за моей спиной. Он положил руки на мои плечи, слегка сжав их. Я вернула укутанную книгу на деревянный стол и прижалась щекой к его руке, улыбнувшись.

– Я скучал, – он наклонился и поцеловал меня в висок.

– Я тоже, Генри.

Я обернулась, чтобы посмотреть на него. Его одежда была пыльной с дороги. Брюки посерели от грязи, так же, как и охотничья куртка. Лицо заросло тёмной щетиной. Его волосы стали такими длинными, что появились завитки и теперь падали чёрными волнами на его лицо.

– Надеюсь, удачно? – я усмехнулась.

Он снял куртку, оставшись в рубашке. Прежде чем ответить, он внимательно посмотрел на меня:

– Более чем, – сдержанно ответил он, от чего мне стало вдруг неуютно. – Как ты? – он кивнул на книгу на моём столе.

В горле пересохло и я сглотнула:

– Ты знаешь, что я не могу тебе рассказывать. Ради нашей безопасности.

Он спешно закивал:

– Да, уши повсюду. И никому нельзя доверять, – Генри поджал губы, показавшись мне обиженным.

– Дело не в том, что я тебе не доверяю, – я поднялась на ноги и подошла к нему, встав напротив. – Совсем не в этом, – пытаясь поймать взгляд его карих глаз, я положила ладонь на его колючую щёку. – Я боюсь, что ты тоже можешь пострадать. Они могут добраться до тебя.

– Лучия, даже если меня будут пытать, я не скажу ни слова, – пылко заверил он.

– Я не могу тобой рисковать, – прошептала я. Он печально улыбнулся и наклонился, осторожно поцеловав меня.

– Мне нужно побриться, – он отстранился и засмеялся. – Иначе я могу поцарапать твою нежную кожу, – он провел своими загрубевшими пальцами по моей щеке.

Я похлопала его по плечу и вернулась к столу. Мне нужно было собираться на встречу нашего ковена.

– Я вернусь до утра.

– Я буду ждать, – Генри многозначительно вскинул брови. – А сейчас мне нужно отдохнуть.

Глава 2


– Как твоя рука? – Рэйчел поймала меня за запястье. Я хмуро посмотрела на закрытое рукавом предплечье, силясь вспомнить, что с ним не так. – Зажило?

– Да, – неуверенно кивнула я.

Мы неторопливо шагали вдоль лесной тропки. Вечер был прохладным и мы прихватили с собой шали. Я прижимала к бедру кожаную сумку, перекинутую через плечи.

– Хорошо, – с сомнением в голосе отозвалась она. – А то Мэг сделает ещё мази, – она взяла меня под руку. – Генри вернулся?

Я снова кивнула.

– Не очень то ты рада, – она хмыкнула.

– Почему же, – я попыталась придать себе беззаботный вид. – Я просто переживаю за то, что происходит.

Рэйчел напряглась.

– До нас это не дойдёт, – решительно заявила она. – Это политика, ты знаешь. Нет никому дела до обычных деревенских ведьм.

– Надеюсь, ты права.

Мы дошли хижины. Окна были плотно закрыты, но в одном через тяжёлую черную ткань было видно пляшущие огни свечей.

Когда мы зашли, остальные что-то обсуждали вполголоса.

– За богохульство? Или оскорбление священника? – уточнял Дэйв.

– Да какая разница? – Роберт отмахнулся. – Ему не просто отрезали, а вырвали язык. Какой бог это одобряет?

– Что случилось? – я пробежала глазами по людям за столом и не нашла Стюарта. Тут же меня охватила тревога. – Что-то со Стюартом?

Вам может понравиться: