Пропавшая без следа - Карл Вадасфи

Пропавшая без следа

Страниц

180

Год

2014

Эта захватывающая история произошла в один зимний вечер, когда судьбоносное предложение Джона должно было изменить его жизнь навсегда. Покрываясь легким слоем снега, он остановил свою машину на уединенной улице, чтобы немного отдохнуть. Вернувшись через пять минут, Джон обнаружил, что его любимая женщина, Дженни, исчезла, словно растворилась в воздухе.

Вынесенный из равновесия и наполненный тревогой, Джон понимал, что что-то необычное происходит. Он безуспешно искал следы Дженни повсюду. Но номер ее телефона превратился в загадку, и все знакомые места, где она обычно находилась, казались полностью лишенными ее присутствия. Это был непривычный и жуткий кошмар, из которого он не мог проснуться.

Его надежды были разбиты, когда обратился в полицию. Не только что ему не поверили, но и начали подозревать его в связи с пропажей Дженни. Дело осложнялось тем, что в городе активно действовал маньяк, сеющий ужас и смерть среди молодых женщин. Однако весь этот кошмар обрел новый оттенок, когда в историю вмешалась сержант уголовной полиции Кейт Нельсон.

Кейт была известна своей решительностью и профессионализмом, но сочетание личных сомнений и очарования Джона привело ее к решению взяться за поиск Дженни. У нее было ограниченное время, так как маньяк продолжал терроризировать город. Кейт внимательно выслушала Джона, зарыла глубоко в свои расследования, и с каждым шагом она приближалась к шокирующей правде об исчезновении Дженни.

В то время как нервы натягивались до предела и опасности поджидали на каждом углу, Кейт Нельсон была решительна в своем стремлении найти ответы и пролить свет на этот загадочный случай. И только время покажет, справится ли она с поиском Дженни и разоблачит маньяка.

Читать бесплатно онлайн Пропавшая без следа - Карл Вадасфи

KARL VADASZFFY

THE MISSING

Copyright © Karl Vadaszffy 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Художественное оформление, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Глава 1

– На что это похоже?

– На страх.

– Страх?

– Да, – отвечаю я. – На безумный страх.

Я изо всех сил сжимаю пальцами кожаную обивку. Понимаю, что мне везет, как никогда, и потому могу спокойно продолжить свое путешествие. Мои руки крепко держат руль в кожаном чехле, а приборная доска поблескивает после того, как рано утром я начисто вымыл ее. Впереди передо мной простирается дорога – петляющее трехполосное шоссе, над которым время от времени возникают арки пешеходных переходов и эстакады. Справа от меня высится бетонная стена, а за ней – электрические провода железнодорожной линии. Стены расписаны граффити. Слева раскинулись поля, на которых пасутся коровы и овцы, а еще дальше в туманной дымке виднеются холмы.

Мы находимся на автостраде М1[1].

Прошло всего три недели, но мне кажется, что минула целая вечность. Никогда прежде я не испытывал такого всепоглощающего ощущения счастья и умиротворения. Не забывая следить за дорогой, я слегка поворачиваюсь к Дженни, стараясь насладиться ее видом как можно дольше. Я любуюсь ее струящимися каштановыми волосами, карими глазами, оливковой кожей. В ее прелестных чертах таится колдовское очарование, в котором я готов безропотно раствориться.

Сегодня выдался жаркий день. Я открываю окно-люк на крыше «мазды». Целых три года копил деньги, чтобы приблизиться к этому приятному моменту, и потому испытываю удовольствие от каждого мгновения, уверенно держа руль и ощущая комфорт кожаных бежевых сидений автомобиля. Свежий ветер на ходу врывается в салон, ласково ерошит мои короткие волосы, играет локонами Дженни. Она так изящна и грациозна, что ей стоило бы ходить по подиуму. Я непременно должен взглянуть на нее и убедиться, что она и в самом деле рядом со мной.

– Что значит «безумный страх»?

И хотя в ее глазах застыла неуверенность, она улыбается, возможно, чтобы скрыть смущение, ее губы приоткрываются, обнажая белоснежные жемчужинки зубов. Я пытался сохранить в тайне сюжет пьесы с того момента, как мы уехали из ее дома. Этот спектакль под названием «Женщина в черном» и в самом деле нагоняет страх. Я смотрел его уже три раза, но Дженни даже не слышала о пьесе.

– Это очень страшно, – объясняю я, – ты начнешь подпрыгивать и визжать от страха, но спектакль того стоит.

– Визжать?

– Все зависит от того, насколько ты смелая.

– Ты же знаешь, что я трусиха.

– Но это действительно стоящая вещь. И вся прелесть в том, – говорю я, – что поначалу ты не веришь в реальность происходящего, помня, что это всего лишь представление. Перед тобой актеры, и ты видишь сцену. Но, несмотря на это, тебя словно какая-то невидимая сила приподнимает над креслом.

– О боже!

– С тобой все будет в порядке.

Она открывает сумочку, достает темные очки и поспешно надевает их, чтобы защитить глаза от солнечных лучей. Теперь она похожа на кинозвезду. Я накрываю ладонью ее руку.

Последние три недели меня не покидает волшебное ощущение, для которого лучше всего подходит слово – блаженство. Дженни ворвалась в мою жизнь и подарила мне все, о чем я только мог мечтать: счастье, радость жизни, восторг. До нашего знакомства я словно застыл на одном месте, я был бесконечно одинок. Для меня имела значение лишь работа, а Дженни в одно мгновение вернула меня к жизни.