Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века - Наталья Урванцева

Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века

Страниц

85

Год

2015

В данном учебном пособии мы с полной основательностью исследуем малоизученную тему, которая посвящена зеркалу в детской литературе. Это явление поэтики имеет огромное значение и значительный вклад в формирование смысла и символики литературных произведений для детей. Наше учебное пособие призвано дополнить уже существующие учебники по истории русской детской литературы и представить новый литературный материал для обогащения знаний студентов.

Прежде всего, наш анализ раскрывает семантику и символику зеркала в детских произведениях, позволяя читателю глубже понять их скрытые значения и послания. Мы исследуем особенности функционирования мотива зеркала и его связанных семантических комплексов, таких как Нарцисс и эхо, тень, портрет/картина, фотография и Зазеркалье. Наше исследование также поможет увидеть важность этих символов в развитии сюжетов и эмоциональном воздействии на детского читателя.

Уникальность нашего учебного пособия заключается в том, что мы представляем обширный литературный материал, ранее не включавшийся в историю русской детской литературы. Мы будем анализировать как классические произведения, так и современные работы, чтобы показать эволюцию использования зеркала в литературе для детей.

Данное учебное пособие будет полезно специалистам по истории и теории литературы, а также студентам, обучающимся на филологических специальностях. Оно поможет расширить их понимание детской литературы, а также развить критическое мышление и аналитические навыки в изучении этой темы. Надеемся, что это учебное пособие станет ценным вкладом в развитие научного исследования в области детской литературы.

Читать бесплатно онлайн Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века - Наталья Урванцева

© Н. Г. Урванцева, 2015

* * *

Предисловие

Проблема зеркала как семиотического механизма впервые была художественно воссоздана в сказке английского писателя Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» («Through the looking Glass and What Alice Found There») в 1896 году. Эта тема продолжает сохранять свою актуальность уже более ста лет.

Первым специальным исследованием семиотики зеркальности стало эссе «Зеркала» У. Эко (1983). Итальянский ученый, анализируя возможности зеркала как оптического объекта, выступающего в качестве знака, рассматривает место зеркала и зеркалоподобных предметов в индивидуальной (прежде всего бытовой) практике человека. Отталкиваясь от концепции «зеркального я» французского психоаналитика Ж. Лакана, У. Эко изучает зеркало как инструмент индивидуального самоотождествления. Он исключает зеркало из класса семиотических знаков[1], т. к. оно не представляет собой иконический образ изображаемого объекта, поскольку отражает объект без передачи его значения: «Зеркало не «переводит»; оно запечатлевает то, что в него попадает, именно таким, каким это в него попадает. Оно правдиво до нечеловеческой степени, и это хорошо известно тем, кто – глядя в зеркало – осознает, что не может больше себя обманывать… Наш мозг интерпретирует информацию, воспринимаемую сетчаткой; зеркало же не интерпретирует объект»[2].

Один из главных аргументов У. Эко против включения зеркала в класс семиотических знаков – невозможность передачи зеркального отражения от действительного наблюдателя (отражаемого в зеркале) другому человеку, поскольку ожидаемый результат – это исчезновение отражения первого наблюдателя и появление отражения нового наблюдателя. Таким образом, по мнению исследователя, зеркало не сохраняет какую бы то ни было информацию и не передает ее от одного реципиента другому. Анализируя законы геометрической оптики и принципы семиологии, автор приходит к выводу, что зеркало нельзя считать семиотическим объектом.

Семиотические возможности зеркала в художественном тексте были рассмотрены исследователями в 1986 году на симпозиуме, подготовленном лабораторией истории и семиотики Тартуского государственного университета. По его материалам выпущен сборник «Зеркало. Семиотика зеркальности»[3], в которым опубликованы работы Ю. И. Левина, Л. Н. Столовича, Б. А. Успенского, Ю. М. Лотмана, З. Г. Минц и Г. В. Обатнина. Авторы систематизируют все возможные значения зеркала, определяют набор функций, которое оно может выполнять, а также, показывают способы реализации в конкретных художественных текстах. Статьи сборника являются своеобразной полемикой с эссе «Зеркало» У. Эко. Главный тезис тартуских ученых прямо противоположен его выводам: «отражение, будучи воспроизведением оригинала, может служить моделью знака вообще и иконического в особенности»[4].

Одна из первых работ, обращенных к изучению функционирования зеркала в художественной литературе, – монография А. З. Вулиса «Литературные зеркала»[5], в которой мотив, образ, символ зеркала рассматривается на большом материале фольклора, мировой литературы и живописи.

Вслед за ней появляются работы, посвященные отдельным писателям – Г. Р. Державину[6], А. Фету и Ф. Тютчеву[7], в творчестве которых проявляется древнейший мифологический смысл зеркала как символа мироздания. Смысловая проекция зеркала как символа познания и самопознания актуализировалась в исследованиях о творчестве А. Блока