Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс

Водоворот. Запальник. Малак

Страниц

260

Год

2018

Западное побережье Северной Америки, известное своей красотой и процветающими городами, сегодня предстает перед нами в совершенно новом свете. Недавнее страшное природное бедствие, мощный удар цунами, носивший разрушение в своем пути, привел к гибели миллионов людей, оставив за собой грустную гробницу. Те, кто сумел выжить, несут на своих плечах болезнь и страдание от землетрясения, которое положило начало всему этому хаосу.

И все же, среди этой апокалиптической сцены, на первый взгляд, мало кто видит еще одну тайну. Да, на поверхности растительность почти полностью исчезла, а там, где ее еще можно заметить, она поражена необычными изменениями. Небольшое количество людей перепуганно наблюдает, как у морского берега зарождается новая страшная сила - культ Мадонны Разрушения. Объединившись после катастрофы, беженцы поклоняются этому невероятному образу, возникшему из чистой бездны.

Однако там, в цифровых джунглях, которые некогда считались местом сбора информации и развлечений, витает нечто чуждое и загадочное. Разум, не поддающийся объяснению с точки зрения человечества, намеревается взять под свой контроль главную героиню - Лени Кларк. Эта женщина с холодными белыми глазами и странными имплантатами в груди является центром внимания изощренных планов этого разума. Внутри Лени пылает пламя ярости, и она несет за собой проклятие конца света.

Настал момент мести, и Лени не уклонится от своей цели. Она осталась жива, несмотря на все усилия ее бывших работодателей. И сейчас, когда сила Апокалипсиса пробуждается в ее душе, она готова расплатиться со всеми, кто доставил ей столь необъяснимую боль. Наступило время, когда все долги будут оплачены...

Читать бесплатно онлайн Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс

Серия «Звезды научной фантастики»


Peter Watts

MAELSTROM

FIREBRAND

MALAK


Печатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA.

Перевод с английского: Николай Кудрявцев, Григорий Шокин


MAELSTROM © 2001 by Peter Watts

FIREBRAND © 2013 by Peter Watts

MALAK © 2010 by Peter Watts

© Николай Кудрявцев, перевод, 2018

© Григорий Шокин, перевод, 2018

© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2018

© ООО «Издательство АСТ», 2019

Водоворот

Для Лори

«И хоть мала, она душой свирепа».[1]

Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол.

Иов 40:15

Всякая плоть – трава.

Исайя 40:6

Прелюдия: мессия

На следующий день после того, как Патриция Роуэн спасла мир, человек по имени Элиас Мерфи вновь заставил всколыхнуться ее совесть.

Едва ли она нуждалась в еще одном напоминании. На линзах и так бежал бесконечный перечень смертей и разрушений, пока даже приблизительное число потерь никто назвать не мог. Прошло всего шестнадцать часов; о масштабах разрушений до сих пор можно было лишь гадать. Но машины по-прежнему старались все учесть: столько-то миллионов жизней, столько-то триллионов долларов – как будто апокалипсис станет безобидным, если его разложить по полочкам.

«Может, так и будет», – размышляла Роуэн. Самые страшные чудовища всегда успевали исчезнуть до того, как включишь свет.

Она взглянула на Мерфи сквозь прозрачный дисплей в голове: человека скрывал поток данных, который он даже не видел. Но выражение его лицо само по себе несло информацию, и Патриция все сразу поняла.

Элиас Мерфи ненавидел ее. Для Элиаса Мерфи чудовищем была сама Роуэн.

Она его не винила. Наверное, у него погиб кто-то из близких во время землетрясения. Но если он знал о приказе Роуэн, то понимал, каковы были ставки. Ни одно рациональное существо не стало бы винить кого-то за действия, продиктованные исключительно необходимостью.

Он, скорее всего, и не винил. С рациональной точки зрения. Но его ненависть коренилась где-то в спинном мозге, и Роуэн не держала зла на Мерфи.

– У нас нерешенная проблема, – спокойно сказал он.

«И не одна».

– Мем Бетагемота проник в Водоворот, – продолжил гель-жокей. – Он довольно долго висел в сети, но ощутимое влияние стал оказывать… только с появлением того геля, который вы…

Он замолк, не желая обвинять Роуэн прямо.

И спустя секунду начал снова:

– Я не знаю, как много вам уже рассказали о… сбое. Мы использовали гауссианский упреждающий алгоритм для достижения минимальных локальных пока…

– Вы научили умные гели защищать информацию от дикой фауны Интернета, – ответила Роуэн. – В результате каким-то образом они выработали правило, что в любой ситуации следует отдавать предпочтение простым системам, а не сложным. Мы, не сознавая того, предоставили одному из них выбор между микробом и биосферой, и он переметнулся на сторону врага. Однако мы вовремя вмешались. Не так ли?

– Вовремя, – эхом отозвался Мерфи. «Не для всех», – добавили его глаза. – Но к тому времени он уже распространил мем по сети. Гель был связан с Водоворотом, и, естественно, мог действовать автономно.

Роуэн перевела: «Чтобы убивать людей без всяких ограничений». Она все еще немного удивлялась тому, что Консорциум согласился наделить зельц настолько широкими полномочиями. Разумеется, на свете не существовало человека без предубеждений. Разумеется, никто не собирался доверять кому-то другому право решать, какие города надо сжечь для общего блага, пусть даже микроб угрожал всему миру. И все-таки: дать абсолютную власть двухкилограммовому куску культивированных нейронов? Ее до сих пор поражало то, что вся людоедская рать согласилась на такое.