
Предисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка
Жанр:
Критика
В конце 1857 года на литературной арене появилось украинское издание замечательных рассказов М. А. Маркович, известной также как Марко Вовчок. Эти произведения оказались чрезвычайно ценными в украинской народной культуре и вызвали восторг у критиков. Однако, русским читателям было необходимо насладиться переводом этих рассказов на родной для них язык. Великий писатель Иван Тургенев взял на себя задачу создания нового перевода. В своем предисловии к русскому изданию, Тургенев отметил необходимость делать творчество Марко Вовчок доступным и близким для русской публики, так как эти рассказы обладали особым художественным стилем и идеологической гармонией с "Записками охотника". Благодаря усилиям Тургенева, русские читатели также могут наслаждаться творчеством этой выдающейся украинской писательницы.
Читать бесплатно онлайн Предисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка - Иван Тургенев
Вам может понравиться:
- Отцы и дети - Иван Тургенев
- Первая любовь - Иван Тургенев
- Новь - Иван Тургенев
- Первая любовь - Иван Тургенев
- Отцы и дети - Иван Тургенев
- Муму. Бежин луг - Иван Тургенев
- Джемма Беллинчиони - Влас Дорошевич
- Воскрешение А.К. Толстого - Влас Дорошевич
- Совет Мунэ-Сюлли - Влас Дорошевич
- Мои книжные друзья - Анастасия Дегтярева
- Журнал «Парус» №86, 2021 г. - Николай Смирнов, Иван Жилкин
- Сократ. История без мифов - Павел Айдаров
- Пути благословения (сборник) - Николай Рерих
- Основы делового общения - Алла Сорокина
- Жизнь как лестница. Серия «Дачные истории» - Лариса Гордеева
- Сказки белого дракона. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2 - Татьяна Гизатова