Игра в японскую рулетку - Ирина Тосунян

Игра в японскую рулетку

Страниц

70

Год

2019

Япония — удивительная страна, состоящая из четырех крупных и 6848 маленьких островов. Нельзя отрицать, что с момента, когда коммодор Мэтью Перри заставил Японию в 1854 году открыть свои морские ворота, это государство оказало огромное влияние на европейский мир. Но влияние Японии не ограничивается только прошлым, она по-прежнему продолжает влиять на нашу жизнь, менять и, можно сказать, переворачивать ее.

Начнем с искусства, особенно живописи. Я думаю, вы не сможете назвать много европейских художников, чье творчество было бы явно вдохновлено корейской, китайской или вьетнамской культурой. Однако имена Хиросиге, Утамаро, Мотонобу намного более известны. Их произведения покорили мир своей красотой и уникальностью.

Но связь Японии с европейским искусством не ограничивается только живописью. Японская литература тоже восхитила европейцев. Ведь благодаря Японии мы стали знакомы с танками и хокку, формами поэзии, которые так прекрасно сочетаются с живописью, создавая неразделимый и гармоничный образ.

Но искусство — только одна сторона Японии. Чайные церемонии, изящная керамика, икебана — все это тоже отражает японскую культуру и ее влияние на общество. Не стоит забывать и об архитектуре, которая вдохновлена традициями и символикой Японии, и о гастрономических изысках, которые покорили сердца гурманов по всему миру.

О всем этом вы сможете прочитать в увлекательной книге журналиста Ирины Тосунян. Она много лет работала в «Литературной Газете» в Москве, и провела три года в Японии, живя там, как обычный японский человек. Ее рассказы о Японии уже были опубликованы в российских и японских газетах и журналах, но они также впервые представлены и в этой книге. Сейчас Ирина работает корреспондентом «ЛГ» в США, но Япония всегда будет в ее сердце.

Читать бесплатно онлайн Игра в японскую рулетку - Ирина Тосунян

© И. С. Тосунян, 2019

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2019

* * *

Япония

Зачем японцу нить Ариадны?

В аэропорту Шереметьево-2 теперь мало кому из таможенников есть дело до тебя, скромного путешественника, и твоих вещей. Или подобное ощущение возникает от укоренившейся привычки к извечному ожиданию рукотворного шмона и то, что человек в униформе лишь поглядывает на монитор, но не бросается сразу же просеивать сквозь сито ладоней твои носильные вещи, все еще приводит бывшего «совка» в приятное недоумение? Как бы там ни было, но и таможню, и пограничный контроль проходим почти стремительно и попадаем в близкие к родственным объятия улыбающихся стюардов и стюардесс. Очередной беспосадочный рейс Москва – Токио начинается минута в минуту. Впереди – 9 тысяч километров пути и 9 или 10 часов полета (в зависимости от направления ветра) в креслах, не чересчур удобных и широких для столь длительного путешествия…

В два часа утра московского времени (в Японии уже семь часов) стюардессы, продвигаясь вдоль спящего беспокойным сном салона, методично поднимают шторки иллюминаторов. Выглянув в окошко, видишь, что тебя наяву приветствует первый символ Японии, изображаемый на государственном флаге, – огромное оранжево-красное светило.

Чуть больше года прошло со дня моего первого путешествия в Страну восходящего солнца, поэтому даже незначительные бытовые детали происшедших здесь за это время перемен замечаешь сразу. Все также холодно-вежлив японский пограничник и подчеркнуто улыбчива таможня. Впрочем, как и в Москве, задержек не происходит, и пассажиры вместе с тележками, нагруженными чемоданами и сумками, ровным потоком выливаются в залы ожидания. Несколько минут на то, чтобы оглядеться, и вот, подкатив тележку почти к дверям скоростного экспресса – до центра Токио еще 70 километров пути, – успеваешь занять место у окна. Если не купил билет в кассах, можешь приобрести его после отхода поезда у контролера, цена та же. Никому и в голову не придет попенять тебе на безбилетный проезд – такого понятия просто не существует. Контролер проверяет лишь соответствие билета занятому тобой месту, если ты предпочитаешь ездить в вагонах «с резервацией», да снабжает проездными документами припозднившихся. Но в любом случае «зайцу» придется раскошелиться по приезде на нужную станцию, ибо в город он сможет выйти только через турникет, пропускающий каждого пассажира после того, как в соответствующее отверстие будет опущен правильный проездной талончик. К услугам «зайцев» тут же дежурит очередной служащий с кассовым аппаратом величиной с ладонь.

А вот и первое новшество: световая электронная путевая карта. Год назад я любовалась электронными табло, висящими в двух концах каждого вагона каждой пригородной электрички, городского метро, суперскоростного междугородного поезда, именуемого здесь «синкансеном» (первая буква «с» произносится скорее как «ш»), непрерывно снабжающими путешественников всякой необходимой информацией. То на экране возникала симпатичная электронная красавица, отвешивала традиционные поклоны и, мило щебеча на двух языках – японском и английском, – предупреждала об очередной остановке, то возникал яркий игрушечный паровозик, тянущий вагон с быстро меняющимися цифрами – 120, 143, 196 км/час… Японцы – как дети, любят и изобретают все яркое, необычное. Словно по Мандельштаму: «…Иль птица тебя рисовала? Или раскрашивал лев, как дитя, из цветного пенала?». Электронная карта густым красным цветом по зеленому полю дороги важно и неторопливо чертит пройденный отрезок от станции к станции. Забавно. И ведь кому-то нужно, для кого-то важно. Так же важно, как экономически выгодные световые сенсоры, реагирующие на движение, – повсеместно устанавливаемые в коридорах административных зданий и различных учреждений. Или, скажем, такой пустячок, как добротные, красивые и удобные детские туфельки – «самораздвигающиеся» от 13 до 15 размера…