Сумеречный холод - Ирина Сыч

Сумеречный холод

Автор

Страниц

30

Год

2024

Заячьи Тропы – это маленький и тихий городок, потерянный среди бескрайних равнин и зеленых лесов. Его узкие улочки и старинные домики, затерянные в природе, создают атмосферу умиротворения. Сюда редко наведываются туристы, а местные жители живут размеренной жизнью, прерываемой лишь щебетом птиц и жужжанием насекомых. Однако в этом на первый взгляд безмятежном уголке неожиданно происходят загадочные события.

Все начинается с исчезновения привлекательных девушек. Поначалу жители пытаются не придавать этому значения, но тревога нарастает, и вскоре атмосфера спокойствия начинает трещать по швам. В Заячьи Тропы на помощь приходит следователь – молодой, полон жизненных сил и с непомерным стремлением раскрыть правду. Каждое его движение и каждое слово пронизано вниманием к деталям. В его глазах проскальзывает азарт, когда он начинает раскручивать клубок местных тайн.

Городские легенды о привидениях и проклятиях начинают оживать, и каждая встреча с местными жителями раскрывает новые слои естества их несовершенной жизни. Смогут ли они сохранить свои секреты, или же вскоре истина увидит свет, меняя судьбы всех, кто здесь живет? Каждый житель скрывает что-то свое – страхи, надежды, желания. И каждый, возможно, лучших бы боролся за свою правду, когда на кону стоят их собственные судьбы. Приглашение в эту запутанную историю обернется настоящим испытанием для всех, кто связан с Заячьими Тропами, провинциальным городком с тайной, которую не каждый осмелится разгадать.

Читать бесплатно онлайн Сумеречный холод - Ирина Сыч

Глава 1

Когда я переехала жить в Заячьи тропы, тихий провинциальный городок, то иначе представляла себе жизнь. Я наивно думала, что буду есть по утрам на завтрак блинчики с клубникой или черникой, пить охлаждённый клюквенный морс и наслаждаться видом из окна. Тяжкий вздох вырвался из моей груди. Яичница в тысячный раз сгорела, из окна на меня хмуро смотрели ёлки, топорща когтистые ветки, а морс протух и в нём плавали дохлые мухи. Я открыла дверцу холодильника, достала бутылку молока и открыла его. Прокисло! Кому бы свернуть шею?

Звонок в дверь разлетелся по дому серебряными переливами. Я вздрогнула от неожиданности, в Заячьих тропах не принято ранним утром будоражить соседей. Пусть у нас был и маленький городок, но мы свято чтили неустановленные законы гостеприимства, что спасало нас от ненужных ссор. Я двинулась в прихожую, мысленно моля, чтобы это были детишки, которые решили досадить мне с утра. Но мои ожидания не оправдались. Стоило открыть дверь, как сизый туман потянулся через порог. Я зябко поёжилась и поплотнее запахнула длинный халат с разорванным рукавом на правом плече.

– Каролиночка! – натянуто улыбнулся наш мэр Пётр Абрамыч, промакивая огромным носовым платком пот со лба.

За пухлым мужчиной возвышался высокий, черноволосый незнакомец с цепким взглядом. Гладко выбритый подбородок, тёмно-карие глаза и орлиный нос – хищник.

– Чего тебе, Пётр Абрамыч? – хмуро спросила я у мэра, чуть прикрыв дверь.

– Каро, – он вдруг перешёл на моё короткое имя, значит, ситуация была крайне тяжёлая. – Прошу тебя оказать содействие полиции и открыть номера для осмотра.

– И распугать последних туристов? – проворчала я, скрестив руки на груди.

– Я могу получить ордер на обыск, но это займёт время, а кое-кто уже в беде.

– Кто? – мы Петром Абрамычем вдвоём уставились на полицейского.

– Девушка, – уклончиво ответил мужчина, а затем достал удостоверение и сунул мне под нос. – Мартынов Кирилл Сергеевич, старший следователь. Вы будете со мной препираться или поможете?

Пётр Абрамыч страдальчески вытаращил на меня глаза. Я пожала плечами и пробурчала, что мне надо сперва одеться. Мужчины остались на крыльце, а я поднялась в спальню. Лето нынче выдалось у нас холодным, поэтому надела тёмные брюки и блузку с длинным рукавом. Волосы скрутила буклей на макушке, заколола шпильками, взяла связку ключей и спустилась на первый этаж.

– У нас город тихий, – разливался соловьём Пётр Абрамыч перед следователем, сцепив урки за спиной так сильно, что побелели костяшки пальцев. – Даже краж не бывает. Мы, конечно, спорить не будем, всё вам покажем. Хотите перекусить в нашем кафе? Галя варит вкусные пельмени. Я вас туда обязательно свожу.

– Идёмте, – перебила я Петра Абрамыча и взглянула на следователя, тот явно обрадовался, что больше не вынужден слушать болтовню мэра.

Мы направились к гостинице, которая торчала на холме, чтобы редкий турист не проскочил мимо. Двухэтажное здание было выстроено полукругом, отчего казалось с высоты летящим вороном из-за чёрной черепицы. В Заячьих тропах не принято сидеть без работы, каждому находится дело по душе. Хотя в моём случае мне просто вручили ключи от гостиницы и попросили за ней приглядывать. Двое администраторов следили за порядком, был ещё повар и уборщица баба Варя.