Легкие следы - Светлана Сухомизская

Легкие следы

Страниц

165

Год

Стройная и привлекательная девушка весь день ходит по своим делам, напевая мелодичную песню под нос. Однако, зачастую она теряет нужные вещи, что порой ставит ее в неловкое положение. И хотя носить короткие платья и высокие каблуки ей не под силу, она обладает неповторимым обаянием и притягательностью, что привлекает внимание самого прекрасного мужчины на планете – ее будущего мужа. Становясь супругами, они наслаждаются новой жизнью вдвоем. Однако, их радость скоро омрачается ужасающим открытием – жизнь героини оказывается под угрозой смертельной опасности.

Но теперь давайте добавим к этой истории немного новизны. Во время ее поиска потерянных вещей, она случайно находит в старой коробке древний артефакт, который придает ей невероятные суперспособности. Теперь она обладает магической силой, позволяющей увидеть предстоящую опасность и избежать ее. Вместе со своим мужем, они становятся неотъемлемым дуэтом, борящимся с преступностью и защищающими мир. И хотя жизнь продолжает испытывать их, они находят силы в любви друг к другу и вере в добро, чтобы стать настоящими героями своей истории.

Читать бесплатно онлайн Легкие следы - Светлана Сухомизская

© Светлана Сухомизская, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Часть первая

1

Он позвонил в самый неподходящий момент.

Собрание только началось. Новое руководство, поприветствовав всех присутствующих, опустилось в кресло, положило ладони на стол и, слегка подавшись вперед, оглядело подчиненных доброжелательным взглядом волка, готового к броску на стадо овец. Как нарочно, мы с Нютой пришли на собрание последними, так что нам пришлось занять самые невыгодные места – прямо возле правого локтя начальства. И вот, когда в наступившей тишине – настолько полной, что слышно было, как жужжит, помаргивая, на потолке неисправная люминесцентная лампочка – когда в этой жуткой тишине начальство подняло глаза цвета нержавеющей стали и выдвинуло вперед подбородок с явным намерением заговорить, мобильник нежно зашептал в моем кармане голосом Джорджа Майкла. Мне даже не нужно было смотреть на дисплей, чтобы узнать, кому это так не вовремя вздумалось пообщаться со мной, – эту песню мой мобильный исполнял только для одного номера.

Вообще-то мне следовало поспешно отключить телефон и, спрятав нарушителя спокойствия от греха подальше, уставиться на новое начальство, подобно прочим согнанным в его кабинет потенциальным жертвам: с видом обреченной покорности судьбе и абсолютной готовности быть немедленно – и безропотно – съеденной. Но я слишком долго ждала этого звонка. Три недели. Двадцать суток и еще одиннадцать часов, если быть точной. Я не ответила бы на этот звонок только в одном случае – если бы лежала в плотно заколоченном гробу, медленно въезжающем в раскаленные недра крематорской печи. Да и то еще неизвестно.

Под нацеленными на меня нержавеющими остриями я вскочила, чуть не уронив стул, пропищала нечленораздельное извинение и кинулась к выходу.

Пронеслась сквозь коридор, выскочила на прокуренную лестницу, взбежала на два пролета вверх и, с трудом преодолевая дрожь в пальцах, нажала кнопку с зеленым значком.

С трудом переводя дух, прижала трубку к уху и выпалила:

– Не верю своим ушам! Появился, не прошло и месяца!

– Да ладно, не придумывай, какой еще месяц! А что это у тебя голос такой?

– Какой «такой»?

– Такой, будто тебя кто-то собрался… э-э… придушить, а я взял и позвонил в самый неподходящий момент.

– Ну, в общем, похоже на то, но это не важно.

– Тогда я рад, что помешал. Было бы очень обидно остаться без тебя как раз в тот момент, когда все в жизни, наконец, наладилось.

От волнения я чуть не выронила из рук мобильник. «Наладилась»! Неужели он, наконец… Господи, как же долго я этого ждала!

С того самого дня, когда столкнулась с ним на пороге Лилькиной квартиры. До наступления Старого Нового Года оставалось полтора часа, и галдеж в большой комнате говорил о том, что последние минуты Старого Старого Года здесь не теряют даром.

В каждой руке он держал по бутылке шампанского, но выражение его лица с этими праздничными бутылками совершенно не гармонировало. Выражение было печальное, если не сказать – унылое.

«Ты, наверное, Маруся, Лилина подруга», – сказал он, поставил бутылки на пол, и быстро сняв с моих плеч заснеженную шубу, пристроил ее на вешалку и без того ломившуюся под тяжестью дубленок и курток. Шуба стала соломинкой, сломавшей спину верблюда – вешалка беззвучно обрушилась на нас вместе со всем своим содержимым.