Три двери смерти - Рекс Стаут

Три двери смерти

Страниц

140

Год

2021

Ниро Вулф, кроме своих известных увлечений орхидеями и пивом, также является экспертом в области гастрономии. Его изысканный вкус и знания в этой сфере сделали его настоящим гурманом. Однако, это лишь одна из многих его увлечений.

Большую часть своего времени Ниро Вулф проводит в своем доме, не выходя из него почти никогда. Это не мешает ему быть великим сыщиком, так как он всегда находит способы распутывать преступления, основываясь на фактах и доказательствах, собранных его верным помощником Арчи Гудвином. Арчи, помимо своего обаяния и ироничного чувства юмора, обладает также отличной памятью, что делает его незаменимым в команде сыщика.

В сборник «Три двери смерти» вошли тревожные и увлекательные повести, в которых Ниро Вулф погружается в расследование небольших дел, но которые оказываются сложными и окрашенными интересными подробностями. В каждой истории важную роль играют орхидеи, которые становятся символом зловещих замыслов и загадок. Благодаря своим нестандартным методам и острым уму, Вулф всегда находит путь к истине, разгадывая эти остросюжетные загадки.

Таким образом, Ниро Вулф - это не только страстный коллекционер орхидей, большой гурман и любитель пива, но и великий сыщик, который не выходит из дому, а все преступления распутывает вместе с Арчи, их надежным и харизматичным помощником. С каждой новой повестью Вулф удивляет читателей своими способностями и разгадками, делая сборник «Три двери смерти» настоящим литературным шедевром.

Читать бесплатно онлайн Три двери смерти - Рекс Стаут

© 1950 by Rex Stout Three Doors to Death


This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency

All rights reserved


Перевод с английского Никиты Вуля, Анатолия Ковжуна, Александра Санина Серийное оформление Вадима Пожидаева


© Н. А. Вуль, перевод, 2014

© Издание на русском языке, оформление

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство Иностранка®

Предисловие

Просматривая описания этих трех дел, мне показалось, что они могут дать человеку, незнакомому с Вулфом, неправильное представление о нем, а потому я подумал, что не помешало бы вставить предисловие. Оно рассчитано на тех, кто ранее не встречал Вулфа. Только в одном из этих дел за работу ему заплатили – я имею в виду деньгами. Возможно, кто-нибудь сделает совершенно нелогичный вывод, который в результате обернется досадой или даже неприятностями. Спешу пояснить: Вулф не раскрывает убийства просто так. Он делает это, чтобы зарабатывать на жизнь, в том числе и на мою. И если он не будет выплачивать каждую пятницу мне жалованье, то не сможет вести тот образ жизни, который ему нравится. Хочу обратить ваше внимание, что на самом деле в двух других случаях Вулф действительно что-то получил: в одном – удовлетворение оттого, что помог старому и дорогому другу, а в другом – садовника, заменившего Теодора.

Вот с учетом этого предупреждения мне и понравилась идея соединить три дела под одним названием, потому что они образуют сложную комбинацию пар. В двух из них Вулф не получил гонорар. В двух из них он должен был забыть документ, чтобы переломить ситуацию. В двух из них убийство было чисто семейным делом. В двух из них я познакомился с молодой женщиной, но не с той, которая была так близка к убийству. Поэтому я думаю, что, объединенные под одним общим названием, они будут немного более интересными, конечно, если люди не начнут мне звонить с просьбой, чтобы я уговорил Вулфа раскрыть убийство в качестве подарка. Я просто предупреждаю вас.

Арчи Гудвин

Оживший покойник

Глава 1

– «Домери и Нидер», – произнесла она ласкающим слух голоском; внимать ей было сущее удовольствие.

– Будьте любезны, по буквам, – вежливо попросил я.

Мне хотелось уточнить, как пишется «Домери». «Нидер» я уже успел занести к себе в блокнот. Именно такую фамилию носила моя собеседница – Синтия Нидер.

Выражение ее очаровательных светлых глаз тут же изменилось, будто девушка заподозрила, что я шучу. Она смотрела на меня так, словно я спросил, как пишется фамилия Шекспира или Чарли Чаплина. Судя по всему, я являл собой образ воплощенной невинности, поэтому посетительница вежливо улыбнулась и произнесла по буквам:

– «Дэ», «о», «эм», «е», «эр», «и», – при этом добавив: – Седьмая авеню, дом четыреста девяносто шесть. Вот до чего доводит зазнайство и самоуверенность. Считаешь, что имя твоей компании гремит на весь свет, а тут кто-то уточняет, как оно пишется. Интересно, как бы вы отреагировали, если бы кто-нибудь поинтересовался у вас, как пишутся имя и фамилия Ниро Вулфа?

– Спроси́те – и узнаете, – предложил я, улыбнувшись в ответ, и протянул руку. – Давайте нащупайте пульс и задайте этот вопрос. Но умоляю, не просите меня произнести по буквам имя и фамилию Арчи Гудвина. Тогда вы действительно сделаете мне больно. Дело в том, что Арчи Гудвин – это я.