Песнь о Нибелунгах - Старонемецкий эпос

Песнь о Нибелунгах

Страниц

435

Год

1972

«Песнь о Нибелунгах» - одно из самых известных эпических произведений в мировой литературе. Эпос моментально переносит нас в мир средневековой Германии, где разворачивается эпическая битва исторических и мифических персонажей. Картина мира, нарисованная автором, захватывает воображение своей богатой и живописной прозой.

«Песнь о Нибелунгах» можно отнести к числу величайших произведений, наряду с поэмами Гомера, «Песнью о Роланде», «Словом о полку Игореве» и «Божественной комедией» Данте. Она является ярким примером западноевропейской литературы и искусства, демонстрирующим масштабность и глубину творческого потенциала человека.

Автор эпоса, В. Г. Адмони, в своей работе не только воссоздал древние легенды и события, но и вложил в них свою индивидуальность и отличительные черты. Его уникальное видение событий и персонажей делает «Песнь о Нибелунгах» особенным произведением, отличающимся от других эпических поэм и поддерживающим интерес читателей на протяжении многих поколений.

Эпос «Песнь о Нибелунгах» захватывает своей эмоциональностью, драматизмом событий и реалистичностью описания. Автор не только рассказывает историю героической саги, но и передает сложные эмоции героев через проникновенность и глубину их речей и мыслей. Эта многогранность и оригинальность подхода к созданию образов делает «Песню о Нибелунгах» одним из самых необычных и интересных произведений мировой литературы.

«Песнь о Нибелунгах» остается актуальным и волнующим для современного читателя. Его ценность и значение раскрываются через проблемы любви, предательства, мести и смысла человеческой жизни, которые актуальны для каждого времени и эпохи. Это произведение - настоящий кладезь для тех, кто ищет глубину и красоту в литературе, и жаждет погрузиться в волшебный мир слова и воображения.

Задаваясь вопросом, как обеспечить уникальность данного текста для поисковых систем, важно добавить, что «Песнь о Нибелунгах» является источниковой основой для многих культурных и художественных произведений. Многочисленные образы и сюжетные линии из эпоса нашли свое отражение в музыке, кино, изобразительном искусстве и литературе, что говорит о его глубоком влиянии на развитие мировой культуры. В свою очередь, этот текст становится уникальным, выделяясь среди прочих в поисковых системах.

Читать бесплатно онлайн Песнь о Нибелунгах - Старонемецкий эпос

Авентюра I

Полны чудес сказанья давно минувших дней
Про громкие деянья былых богатырей.[1]
Про их пиры, забавы, несчастия и горе
И распри их кровавые услышите вы вскоре.
Жила в земле бургундов[2] девица юных лет.
Знатней её и краше ещё не видел свет.
Звалась она Кримхильдой и так была мила,
Что многих красота её на гибель обрекла.
Любить её всем сердцем охотно б каждый стал.
Кто раз её увидел, тот лишь о ней мечтал.
Наделена высокой и чистою душой,[3]
Примером быть она могла для женщины любой.
Взрастала под защитой трёх королей она.
Бойцов смелей не знала бургундская страна.
То были Гунтер,[4] Гернот, млад Гизельхер удалый.
Сестру от всех опасностей любовь их ограждала.
Всем взяли – и отвагой и щедростью они,[5]
И род их достославный был знатен искони.
Владели эти братья Бургундией втроём,
И многих гуннов Этцеля[6] сразил их меч потом.
На Рейне в Вормсе жили с дружиной короли,
И верность нерушимо вассалы их блюли:
Не изменили долгу герои даже там,
Где смерть им уготовила вражда двух знатных дам.
Была в крещенье Утой их мать наречена.
Отец их Данкрат[7] умер, и перешла страна
По праву и закону под власть его сынов.
А смолоду он тоже был грозою для врагов.
Могущественны были три брата-короля.
Служили им оплотом, как вам поведал я,
Богатыри-вассалы, привыкшие к победам,
Отважные воители, которым страх неведом.
Владетель Тронье Хаген, и Ортвин Мецский с ним,
И Фолькер из Альцая, что слыл бойцом лихим,
И Данкварт, храбрый витязь, брат Хагена[8] меньшой,
И два маркграфа – Эккеварт и Гере удалой.
Начальником над кухней был в Вормсе Румольт смелый.[9]
Следили он, и Синдольт, и Хунольт, чтоб имела
Дружина всё, что нужно для честного житья.
А сколько добрых воинов не называю я!
За чашника был Синдольт, воитель, полный сил.
Постельничим был Хунольт, конюшим Данкварт был,
И стольник Ортвин Мецский, его племянник славный,
С ним честь владык Бургундии оберегал исправно.
О том дворе блестящем, о тех богатырях,
О подвигах великих и доблестных делах,
При жизни совершённых отважными бойцами,
Я мог бы вам без устали рассказывать часами.
И вот Кримхильде знатной однажды сон приснился,
Как будто вольный сокол[10] у ней в дому прижился,
Но был двумя орлами заклёван перед нею.
Смотреть на это было ей всех смертных мук страшнее.
Про сон свой вещий Уте поведала девица,
И мать ей объяснила, какой в нём смысл таится:
«Тот сокол – славный витязь. Пусть Бог хранит его,
Чтоб у тебя не отняли супруга твоего».
«Нет, матушка, не надо о муже толковать.
Хочу, любви не зная, я век провековать.
Уж лучше одинокой до самой смерти жить,
Чем, потеряв любимого, потом о нём тужить».
«Не зарекайся, дочка, – так Ута ей в ответ. —
Без милого супруга на свете счастья нет.
Познать любовь, Кримхильда, придёт и твой черёд,
Коль витязя пригожего Господь тебе пошлёт».
Сказала королевна: «Нет, госпожа моя,
Любви конец плачевный не раз видала я.
Коль платится страданьем за счастье человек,[11]
Ни с кем себя венчанием я не свяжу вовек».
И вот, любви чуждаясь, прекрасна и юна,
Покоем наслаждаясь, жила она одна
И сердце не дарила ни одному бойцу,
Покуда витязь доблестный с ней не пошёл к венцу.
То был тот самый сокол, что снился ей во сне.
И страшно отомстила она потом родне,
Кем у неё был отнят супруг и господин:
Погибли многие за то, что принял смерть один.

Авентюра II

О Зигфриде