Приключения Найджела - Вальтер Скотт

Приключения Найджела

Страниц

380

Год

2010

Вальтер Скотт (1771–1832) - выдающийся английский поэт, прозаик и историк, происхождением - шотландец. Его талант легендарен, а его вклад в мировую литературу неподдельно важен, особенно в жанре исторического романа. Изысканная смесь прекрасно проникла в его творчество, сливая воедино масштабные исторические события и интимную жизнь героев.

Внимательно заглянув в историческое прошлое, Скотт достиг невероятного живости и яркости, блестяще оживив атмосферу, быт и обычаи давних времен. Его перо, словно волшебная палочка, создавало незабываемые и уникальные характеры, будь то реальные исторические личности или вымышленные герои.

Несомненно, за свои выдающиеся достижения в литературе и преданность своей родине, Скотт был удостоен почетного титула баронета в 1820 году. В настоящем сборнике представлен один из его замечательных романов - "Приключения Найджела". Действие происходит в 20-е годы XVII века, при царствовании первого английского короля из династии Стюартов - Иакова I.

Предлагаемый роман не только наполнен захватывающими приключениями, но и является уникальным путешествием в прошлое, где история оживает на страницах книги. Благодаря мастерству Скотта, мы можем проникнуть в самые глубины событий и увидеть эпоху и ее обитателей во всей их неподдельной красе. Это произведение - настоящая находка для всех любителей истории и хорошей литературы.

Читать бесплатно онлайн Приключения Найджела - Вальтер Скотт

© ООО ТД «Издательство Мир книги», оформление, 2010

© ООО «РИЦ Литература», состав, комментарии, 2010

* * *

Введение к «Приключениям Найджела»

Зачем слагать о лордах столько од?
Воспой, о муза, северный народ!
Поп[1]

{1}

После того как в романе «Эдинбургская темница» мне в какой-то мере удалось пробудить интерес читателя к судьбе женщины, лишенной достоинств, на которые может претендовать едва ли не всякая героиня, я поддался искушению и избрал героем своего последующего романа лицо столь же малообещающее. И так как мне нужно было наделить честностью, сердечной добротой и высокой нравственностью того, кто не мог претендовать на знатность рода, романтическую чувствительность или на какое-либо другое достоинство, присущее тем, кто гордо шагает по страницам подобных сочинений, я позволил себе воспользоваться именем лица, оставившего в столице Шотландии столь красноречивые памятники своей щедрой благотворительности.

Шотландскому читателю достаточно сказать, что вышеупомянутое лицо не кто иной, как Джордж Гериот{2}. Но для живущих к югу от Твида{3} нелишним, пожалуй, будет добавить, что человек, носивший это имя, был богатым эдинбургским горожанином, золотых дел мастером при дворе короля, последовавшим за Иаковом{4} в английскую столицу, где он столь преуспел в своем ремесле, что после его смерти в 1624 году осталось весьма изрядное по тем временам состояние. У него не было детей, и, полностью удовлетворив всех своих родственников, которые могли бы претендовать на его наследство, всю остальную сумму он завещал на учреждение приюта, в котором сыновья эдинбургских горожан теперь безвозмездно воспитываются и получают образование, позволяющее им вступить на самостоятельный жизненный путь и занять приличное положение, соответствующее их талантам. Приют сей расположен в четырехугольном здании благородного готического стиля и служит украшением города, а забота, которой окружены питомцы этого учреждения, и образование, которое они там получают, делают его столь же полезным для горожан. К чести тех, кто ведает этим заведением (членов магистрата и духовенства Эдинбурга), следует заметить, что благодаря их попечению средства приюта настолько возросли, что теперь в нем находят кров и пропитание и воспитываются сто тридцать юношей ежегодно, многие из которых впоследствии честно служат своей родине на самых различных постах.

Можно с уверенностью предположить, что основатель такого благотворительного заведения прошел свой жизненный путь твердой поступью, внимательно ко всему приглядываясь, и не упускал случая помочь тем, кто, не обладая достаточным опытом, мог сбиться с дороги. Я полагал, что если вымыслом своим направлю его усилия на пользу некоего молодого дворянина, совращенного с пути истины аристократическим высокомерием того времени и эгоистической роскошью, более свойственными нашим дням, а также соблазнами наслаждений, до которых падки люди во все времена, то можно будет извлечь удовольствие и даже некую пользу, если я расскажу о помощи, оказанной этим горожанином-наставником своему питомцу. Признаться, я не очень-то верю в нравственное воздействие романов. Однако если вообще вовремя сказанное слово может принести пользу юноше, то слово это должно призывать его скорее внять голосу рассудка и самоотречения, нежели голосу безудержной страсти. В самом деле, я не мог бы надеяться представить моего благоразумного и благожелательного друга в таком выгодном свете, как крестьянскую девушку, которая благородно пожертвовала семейными привязанностями ради сохранения своей нравственной чистоты. Тем не менее я все же надеялся сделать хоть что-нибудь достойное славной памяти, которую оставил по себе Джордж Гериот, оказав своей родине незабываемые благодеяния.

Вам может понравиться: