Язык цветов из пяти тетрадей - Михаил Синельников

Язык цветов из пяти тетрадей

Страниц

145

Год

2023

Михаил Синельников – выдающийся поэт из Москвы. Он также является эссеистом и исследователем литературы. Его работы включают множество статей о поэзии, антологий и хрестоматий. Кроме того, он является переводчиком классической и современной поэзии Востока. Хотя он заслуженно известен своими переводами, в последние годы на первый план вышли его собственные стихи, которые вызвали большой интерес у критиков и были награждены различными премиями.

Стихотворения Михаила Синельникова, которые были собраны в однотомник (2004), двухтомник (2006), «Сто стихотворений» (2013) и «Избранное» («Из семи книг», 2013), были встречены неожиданно как для его постоянных читателей, так и для самого автора. Они показали, что финиш еще не наступил и рано ставить точку. Новый сборник стихов, который включает работы последних лет, является логическим продолжением его предыдущих томов. Этот сборник тесно связан с объемистой «Поздней лирикой» (2020) и отдельным сборником «Устье» (2018).

Каждое стихотворение Михаила Синельникова пишется как последнее. Он стремится сохранять классическую структуру и лаконичность поэтической речи. Его работы отличаются глубиной и дерзостью мысли. Поэт рискует, соединяя разные идеи и создавая неожиданные образы. Зрелость его поэзии выражается в яркости выражения и четкости формы. Стихи Михаила Синельникова становятся все более сильными и смелыми, и каждая его новая работа приносит читателям новые эмоции и впечатления.

Читать бесплатно онлайн Язык цветов из пяти тетрадей - Михаил Синельников

© М. И. Синельников, 2023

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2023

Дизайн обложки И. Н. Граве

* * *

Первая тетрадь

«В пустынном доме ты поёшь…»

В пустынном доме ты поёшь,

И долго голос одинокий,

Не столь уж внятен и хорош,

Витает на твоём Востоке.


Потом на Север повернёт

И воспарит в порывах веры,

Но вдруг стихает, сбитый влёт,

В глухие падает пещеры.


Над полем в юности летел,

Да так, что небо грохотало.

Теперь притих и запустел,

Лишь о своём грустит устало.


Звучит, неслышный никому,

И отдыхает, умолкая,

И отзывается ему

Судьба какая-никакая.

«Брести, блуждая по барханам…»

Брести, блуждая по барханам,

К земле, где может быть вода.

В изнеможенье бездыханном

Безмолвно двигаться туда.


И вдруг цветок упрямый встанет,

Возникнет почвы чернота,

И ящерица сонно глянет.

Теперь пустыня не пуста.


Но станешь ты нести отныне

В себе самом издалека

И немоту, и зной пустыни,

И тонкий голосок песка.

«В степи так много лошадей…»

В степи так много лошадей —

Гнедых, саврасых и – небесных,

Белея, мчащихся над ней

И тающих в лазурных безднах.

Увеличеньем повторив

В круговороте над равниной

Крутые торсы, вихри грив,

Поток табунный и единый.

Земное взяв за образец,

Как будто бы для жизни вечной,

Плывущих из конца в конец

По небу степи бесконечной.

«Спешит, наращивая темпы…»

Спешит, наращивая темпы,

Зелёный поезд средь степей.

О, этот путь от сизой Эмбы —

Кустарник ржавый и репей.


И взгорбок новый за ложбиной,

И белизна солончака…

О, этот путь прямой и длинный,

Завоевания тоска!


А вот и первые деревья!

Под ветром клонится елань,

И обрывается кочевье,

И всюду Русь, куда ни глянь.


И, может быть, в закатных странах

Истаешь вся, как рухнул Рим,

Но твой имперский полустанок

В живой душе несокрушим.

«Как украли пистолетик…»

Как украли пистолетик,

Вызывавший зависть в детях,

Как нахлынул дикий зной

И засох на грядке цветик,

Слон сломался заводной,

Так и годы полетели

Нескончаемых потерь…

Ну, опомнись! Неужели

Этой детской канители

Не хватает и теперь?

Но ведь сумрак лишь приснился…

Всё что было на веку:

Лёгкий шарик в небо взвился

И кораблик в путь пустился

И уплыл по арыку.

«То беркут на руке киргиза…»

То беркут на руке киргиза,

То тюбетейка, то лампас,

То крест и золотая риза,

На чьей-то панихиде бас.

Припомню и поименую

Всех, всех, кого издалека

На улицу мою родную

Швырнула властная рука.

Мать власовца, семья уйгура,

Сектант блаженный, зоркий вор

И ссыльный князь, смотревший хмуро,

И благодушный прокурор,

И шалашовка в затрапезе…

Давно их нет, и я один

Стою, как в грёзах Пиранези

Среди возлюбленных руин.

Но детство и судьбы причуда —

Тянь-Шаня сизая гряда —

В мой поздний мир текут оттуда

И не иссякнут никогда.

Предание

Туземцев тюбетейки и треухи,

И среди них продавленный картуз —

Сутулый, после зоны тугоухий,

Прошёл скрипач, былой любимец муз.


Расцвёл урюк, я дочитал былины…

Мне говорят, что мимо князь идёт.

Запомнились его костюм холстинный,

Рука, со лба стирающая пот.


Какой он князь! Он состоит в артели.

Взывают Первомая рупора

И авиамодели пролетели.

В душе иная музыка с утра.


А эта машинистка, как ни странно

(Столь неопрятна, от жары смугла),

Любовницей степного атамана

Давно, до первой высылки была.


Мое преданье всё неимоверней,

Хотя оно не столь уж и старо.

Чуть светится и в накипи, и в черни

Серебряного века серебро.

«Трубит горнист побудку пионерам…»

Трубит горнист побудку пионерам.

Хребты блеснули в сизом серебре.