
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Жанр:
Пьесы и драматургия /
Стихи и поэзия
Веселая комедия Уильяма Шекспира "Много шума из ничего" в переводе Ю. Лифшица представляет собой замечательное сочетание изысканного юмора, остроумных диалогов и чудесной любви. В этом новом переводе также присутствуют элементы предательства и смерти, которые делают историю еще более захватывающей. Современный читатель безусловно найдет в этой комедии много интересного и увлекательного.
Иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна, используемая на обложке, дополняет общую атмосферу произведения Уильяма Шекспира и придает ему особый шарм. Сочетание художественных и текстовых элементов делает эту книгу настоящим произведением искусства, способным завоевать сердца многих читателей.
Иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна, используемая на обложке, дополняет общую атмосферу произведения Уильяма Шекспира и придает ему особый шарм. Сочетание художественных и текстовых элементов делает эту книгу настоящим произведением искусства, способным завоевать сердца многих читателей.
Читать бесплатно онлайн Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица - Уильям Шекспир
Вам может понравиться:
- Hamlet. Macbeth / Гамлет. Макбет - Уильям Шекспир
- Ромео и Джульетта. Гамлет. Подарочное издание - Уильям Шекспир
- Избранные сонеты с иллюстрациями - Уильям Шекспир
- Макбет: трагедии - Уильям Шекспир
- Жалоба влюблённой. A Lover’s Complaint - Уильям Шекспир
- Сонеты - Уильям Шекспир
- Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Уильям Шекспир
- Царский выбор - Елена Степанян
- Дульсинея Тобосская - Александр Володин
- Окажите доверие - Леонид Филатов
- Комедии - Уильям Шекспир
- Белый кролик - Мэри Чейз
- Отравленная туника - Николай Гумилев
- SMS-роман (сборник) - Сергей Шапурко
- Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих - Анна Прийдак
- Беседы о Сальвадоре Дали - Алексей Суслов
- Высшие альфачи - Вадим Меджитов