Похищение Кэролайн - Рина Шакова

Похищение Кэролайн

Страниц

170

Год

2025

Каковы ваши действия, если таксист высаживает вас на обочине дороги в глухую ночь с чемоданом в руках, внезапно осознав, что у вас нет денег на оплату поездки? Невольно вы оказываетесь в ситуации, когда придется стучаться в ближайшие двери в надежде на помощь. Но что, если эти двери ведут к скромной загородной ферме, а её владелец смелый и привлекательный молодой человек? Наверняка вам не страшно принять его предложение о помощи и разделить с ним ужин в компании его беременной сестры.

Однако, как быть, если неожиданно, когда вы остаетесь наедине с сестрой, она горько признается, что на самом деле ни на что не рассчитывает, потому что её брат держит её здесь против воли? Этот обаятельный молодой человек, который первым показался вам настоящим романтическим героем, быстро оборачивается в пугающего маньяка, и вы попадаете в ловушку, становясь ему потенциальной жертвой.

В такой ситуации нужно сохранять спокойствие и хладнокровие. Первым делом стоит оценить свои возможности для спасения. Возможно, стоит попытаться установить контакт с сестрой. Она может быть важным союзником, если вы решите вместе противостоять нему. Кроме того, всегда есть шансы на то, что кто-то услышит ваши крики или удастся найти способ покинуть это место, пока он не заметил. Важно помнить, что в подобных обстоятельствах каждый момент может иметь решающее значение.

Читать бесплатно онлайн Похищение Кэролайн - Рина Шакова

Глава 1

Человеку, который помог мне выбраться из депрессии и принёс краски в жизнь.
Спасибо тебе, душа моя. Каким бы ты ни был, без тебя история Эйдона Каллихана была бы пресной и несчастной.
Эйдон

Сейчас

Открываю глаза, их слепит яркий белый свет. Пытаюсь пошевелиться, но боль сводит всё тело. Веки закрываются, и я слышу знакомый мужской голос. Он зовёт врача, и уже через пару минут вокруг меня начинают крутиться медсестры и врач. Они пытаются поговорить со мной, и я уже вполне полноценно могу открыть глаза. Ещё через пару минут они оставляют меня наедине с моим другом, который всё это время был рядом.

– Чувак, ты нас до смерти напугал с Мэнди. Тебя еле откачали, ты два дня был в отключке, – обеспокоенно говорит Томас, вытирая рот рукой от стресса, и садится на кресло рядом с моей больничной койкой.

Мы с Томом дружим с самого университета, как, собственно, и со всеми нашими близкими друзьями. Святая дружба, которая, казалось, выдержит всё. Я, Том, Джаред, Коул, Кэтрин и Элизабет.

Лиз.

Моя уже как два года бывшая жена.

Мы все много чего пережили, но то, что произошло, было в первый раз. Никто никогда не вляпывался в то дерьмо, в котором оказался я.

Прочищаю горло.

– Прости, Том. Твой дом, – пытаюсь сесть поудобнее на кровати, но только жмурюсь от боли, – последнее место, связанное со мной, где я был.

– Ты не был в своей квартире?

– Нет, я останавливался в отеле.

Том вздыхает, поправляя взлохмаченные волосы.

– Эйдон, во что ты, чёрт возьми, вляпался?

– Слушай, я разберусь с этим сам.

– Сам? Ты позвонил в дверь моего дома весь в крови и рухнул на глазах у меня и моей жены на пол. Ты уже не справился сам. У тебя был сложный развод? Ты ушёл в отшельники, уехав за город? Мы приняли это. Но сейчас, когда ты вляпался во что-то действительно серьёзное, никто из нас не будет молча наблюдать.

Развод действительно тяжело мне дался.

С университета я был до безумия влюблён в Элизабет, как и она в меня. Хотя, точнее, я так всегда думал. Мы поженились и прожили почти шесть счастливых лет, а потом всё разбилось.

Лиз всегда с большим вниманием относилась к личной жизни одного из наших друзей. Казалось, она с Джаредом была постоянно чуть ближе, чем мы. Моя жена с особым призрением относилась к девушкам нашего друга, а после того, как он резко решил жениться, совсем свихнулась от… Как бы мне это было не тяжело признавать, она свихнулась от ревности. Я не хотел этого замечать, никто не хотел это принимать, пока Лиз не облажалась, покушаясь на жизнь ещё не рождённого ребёнка Джареда.

Но последние два года я был отдалён от города, укатив в глушь, где создал собственную терапию против сложного разрыва. Я занялся фермерским делом, отстроил свой небольшой «городок», куда иногда приезжают отдыхающие. Там уже постепенно подъехали семейные проблемы, которые необходимо было решать, и я отвлекся от боли, которая осталась после ухода из жизни Лиз. В следствии чего, собственно, я и оказался здесь.

Том тяжело вздыхает, когда я не отвечаю ему.

– Эйдон, расскажи, в чём дело. Тем более, когда, видимо, дело уже касается и моего дома.

– Я вляпался в неприятности с Билфоргом.

– Что?

Мой друг резко встаёт с кресла.

– Ты хоть знаешь, что он за человек, Эйдон? Или тебе напомнить, как его люди два года назад за долги убили отца моей жены? Ты забыл, что случилось с отцом Мэнди? А об остальных рассказать?