Книга Умных Людей - Сет

Книга Умных Людей

Автор

Страниц

70

Год

2025

В бескрайних водах рек и озёр, полных силой и величием, рождается новый день, приветствуя свет утренней зари, а вечер нежно обнимает уходящее солнце. В этом огромном и загадочном мире о таких чудесах порой забывают. Между тем, в величественных стенах дворца, где свет рассвета встречает тени закатов, разворачиваются драмы, полные ожидания и надежды. Может ли рассвет однажды вдохновить на создание прекрасного заката, а закат — на рождение нового дня?

Маленькая девочка, лишившаяся семьи из-за страшного предательства, задаётся мучительными вопросами о справедливости и морали. Кто действительно виновен в её трагедии: палач, исполняющий приговор, её отец, который повёл семью к страшной судьбе, или те, кто с лёгкостью обманул их? Какая разница между предательством и верностью, когда жертвами становятся жизни?

Тем временем, юный генерал Шао, стоящий на пороге диктатуры, находится в глубоком раздумье. Сколько жизней уйдёт в бесконечный ужас войны? Зачем учиться убивать, если в этом мире нет ясных границ между добром и злом? В его сердце постоянно звучат вопросы: как пробраться во дворец власти, какой ценой можно заполучить контроль над судьбой людей и можно ли доверять тем, кто окружает?

Разве они смогут избежать участи трагических повстанцев, если не будут действовать? Есть ли надежда на лучшее, или их судьба уже предрешена в этих мрачных стенах? Каждый шаг может стать решающим, и лишь смелые сердца найдут ответы на эти неутомимые вопросы. В мире, полном неясностей, только вера и решимость могут осветить мрак.

Читать бесплатно онлайн Книга Умных Людей - Сет

Введение

События этой книги происходит в выдуманной стране Монминджии пятнадцатого века. Пару веков назад два государства объединились в одно. И уже сейчас здесь при династии Кантолон начинается реорганизация. 15 век. Это династия на троне с десятого. Император Хантувалон, как только взошёл на трон начал подстраивать под себя всю Монминджию. Сначала он заменил всех людей при дворе, а теперь эти люди переворачивают страну.

Его действия нельзя назвать плохими, но и хорошим от них тоже не пахнет. Он меняет страну под себя, а все, кто против лишаются голов или боятся высказаться. Если Император только подумал о том, что замышляется мятеж, то всех, кого он в этом подозреваются тут же отдаются огню…

Глава 1. Мирный уезд.

Провинция Хасо. Уезд Таньсо. Неподалёку от города-курорта Марске.

Идёт 1432 год. В доме воеводы, назначенного магистратом год назад, появляется новый член семьи. У двадцати восьми летнего воевода рождается дочь, от его единственной жены, которая младше него на десять лет.

Радость постигает и весь уезд. Жителям раздуют жалование и бесплатную еду. Яркое солнце пробивает путь лучами сквозь тучи, а нежный ветерок колеблет листочки. Но сколько их не тереби, они сильны и сопротивляются, не хотят они, даже пожелтев, опускаться на землю…

Как только шум в комнате его жены утих, он, не дожидаясь разрешения распахнул туда двери, и увидев на руках девушки-доктора малышку, медленно подошёл и ласково взял её. Он посмотрел в изумрудные глаза младенца:

– Нао Фа Яэ, – он облегчённо улыбнулся, когда девочка засмеялась на своё имя, – Мансу Нао Фа Яэ.

– Яэ, – улыбнулась его жена, отдышавшись. Он попросил всех покинуть комнату и остался здесь только со своей семьёй. И присел на краюшки кровати к жене, передав малышку.

В паре помещений отсюда, в просторном зале взрослые мужчины уже за сорок стояли, сложив руки за спины, за каждым из них была почти дюжина сопровождающих, с ножнами.

– Вроде губернатор, а дом убогий, – помещение осматривал человек, одетый, как и большинство здесь, в коричневом одеянии.

– Не все такие, как ты, – наглый молодой человек коварно улыбнулся, – Это называется скромность, – его голос своим тоном напоминал женский, а выглядел он где-то на двадцать пять. И был единственным моложе тридцати в комнате.

– Мелкий грубиян! – он выпрямил руку в сторону парня и недовольно продолжил, – Что столь нищий чиновник забыл здесь?! – спросил он при всех, оскорбляя собеседника.

– Ты! – “Всего на ранг выше меня, а на двадцать лет старше”.

– Молодой господин Зан, не проявляйте неуважение к страшим, иначе можете закончить карьеру раньше, чем получите повышение, – в разговор вмешался ещё один министр, он говорил спокойно и не повышал тона.

Тот, кого он поддержал улыбнулся и переглянулся с говорящим, а молодой господин Зан спарировал:

– Его Вышепочтенность верит в меня. Вы уже стары, ваши амбиции – это умереть не от клинка, – он говорил это гордо, с высоко поднятой головой. – Вскоре всех вас сместят, молодые, как я. Вы, министр, слишком правильны и осторожны.

– Молодой человек, ваш острый язык погубит вас, – вышестоящий не разу не шелохнулся на домыслы своего молодого коллеги. И оставался всё таким же серьёзным и спокойным.

– Если бы не мой острый язык, Его Вышепочтенность не заметил бы меня, – свою точку зрения молодой отстаивать явно умел.