
Уильям Блейк в русской культуре (1834–2020)
Жанр:
Культурология /
Литературоведение
Книга представляет собой уникальный взгляд на Уильяма Блейка, знаменитого английского поэта и художника, через привлечение русской культуры. В ней автор исследует эволюцию восприятия Блейка в России: от его представления как "сумасшедшего" и мистика до признания его "воинствующим гуманистом" и великим поэтом. В центре внимания также находятся переводы произведений Блейка на русский язык, начиная с 1834 года и до наших дней.
В этой книге вы сможете ознакомиться с редкими переводами Владимира Эльснера из Киева, датируемыми 1912 годом. Также впервые будут представлены переводы Николая Гумилева (1919-1921 гг.) и Серафимы Ремизовой (1920-1930-е гг.), которые ранее оставались незамеченными.
Большое внимание уделено исследованию жизни и творчества Бориса Анрепа, эмигранта, который считал себя наследником Блейка. В его пророческих поэмах до сих пор неопубликованные шедевры, о которых можно узнать больше в этой книге.
Кроме того, в книге представлены поэтические диалоги с Блейком таких известных поэтов, как Бальмонт, Балтрушайтис, Хармс, Гумилев, Бродский, Вениамин Блаженный, Юрий Стефанов и Андрей Тавров. Также уделено внимание музыкальной составляющей, включая визуальную анимацию произведений Блейка в исполнении Дмитрия Смирнова, Александра Белоусова и Леонида Федорова.
Книга представлена в формате PDF A4 с сохраненным издательским макетом, что делает ее удобной для чтения и изучения. Она будет интересна как профессиональным исследователям, так и любителям литературы и искусства.
В этой книге вы сможете ознакомиться с редкими переводами Владимира Эльснера из Киева, датируемыми 1912 годом. Также впервые будут представлены переводы Николая Гумилева (1919-1921 гг.) и Серафимы Ремизовой (1920-1930-е гг.), которые ранее оставались незамеченными.
Большое внимание уделено исследованию жизни и творчества Бориса Анрепа, эмигранта, который считал себя наследником Блейка. В его пророческих поэмах до сих пор неопубликованные шедевры, о которых можно узнать больше в этой книге.
Кроме того, в книге представлены поэтические диалоги с Блейком таких известных поэтов, как Бальмонт, Балтрушайтис, Хармс, Гумилев, Бродский, Вениамин Блаженный, Юрий Стефанов и Андрей Тавров. Также уделено внимание музыкальной составляющей, включая визуальную анимацию произведений Блейка в исполнении Дмитрия Смирнова, Александра Белоусова и Леонида Федорова.
Книга представлена в формате PDF A4 с сохраненным издательским макетом, что делает ее удобной для чтения и изучения. Она будет интересна как профессиональным исследователям, так и любителям литературы и искусства.
Читать бесплатно онлайн Уильям Блейк в русской культуре (1834–2020) - Вера Сердечная
Вам может понравиться:
- Английские привидения - Питер Акройд
- Энергия кризиса - Сборник, Илья Калинин
- От Средневековья к «Радостному дому»: школы, ученики, учителя итальянского Возрождения (XIV–XV вв.) - Нина Викторовна Ревякина, Нина Ивановна Девятайкина
- Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира - Алекс Палмер
- Краткая история «нового» в российском дискурсе об искусстве - Александр Житенев
- Только не задавай вопросов, или Громче всех не значит прав - Марина Христова
- На пределе. Документально-художественная повесть о строительстве Комсомольска-на-Амуре - Геннадий Хлебников
- Неудержимые демоны, или История женской войны. Книга третья - Николь Галанина
- Метод Сфортунато. 1. Запах синего часа - Соль Решетникоф
- Скрытая реальность - Николай Мокров