Чумной доктор - Кевин Сэндс

Чумной доктор

Страниц

180

Год

2020

Мастер Бенедикт всегда испытывал глубокую страсть к головоломкам – загадкам внутри загадок, шифрам внутри шифров. Он передал эту страсть своему ученику Кристоферу Роу, чтобы и тот погрузился в мир тайн и загадок. Но Мастер Бенедикт оставил ему еще одну загадку, чтобы проверить его упорство и интеллект. Кристофер был готов принять это испытание.

В то время, когда Лондон страдал от чумы, Кристофер понимал, что ему необходимо заработать деньги. Все говорили о некоем аптекаре, который нашел средство от чумы. Поначалу Кристофер считал этого аптекаря шарлатаном, но события повергли его в шок. Он стал свидетелем того, как лекарство аптекаря Галена сработало на практике. Магистраты дали разрешение на массовое производство этого лекарства. И знаете, где откроется лаборатория по его производству? Только в аптеке Кристофера! Это было спасение от нищеты для него, но радость не продолжилась надолго.

В один ужасный день, Кристофер почти стал свидетелем убийства Галена в своей собственной мастерской. Это событие заставило его задержаться и задуматься. Что-то здесь не сходится, что-то не так... Возможно, есть еще больше загадок и тайн, которые предстоит разгадать. Кристофер решил, что он не может отступить в своем исследовании и должен раскрыть правду. Он знал, что разгадка ждет его где-то впереди, и он должен найти ответ. Началась новая головоломка, которую ему предстояло разгадать, и Кристофер был готов к этому вызову.

Читать бесплатно онлайн Чумной доктор - Кевин Сэндс

Kevin Sands

MARK OF THE PLAGUE

Copyright © Kevin Sands, 2016

This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency


© Куклей А.Л., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Понедельник, 31 августа 1665 года

Вчерашние смерти от чумы: 1143

Всего умерших: 30 551

Вот что я скажу: ежиная шкура действительно горит. Выявление этого любопытного факта не было целью моего последнего эксперимента. Тем не менее как всегда говорил мастер Бенедикт: никогда не знаешь, что приведёт к прорыву. С другой стороны, наблюдая, как округлились глаза Тома при виде чучела ежа, пылающего на подоконнике, я подумал, что «прорыв» следовало бы назвать провалом. В свою защиту могу сказать, что не собирался поджигать Гарри. Впрочем, этот аргумент Тома не убедил.

– Ты никогда и не планируешь ничего поджигать! – ответил он, скрестив на груди свои гигантские руки и уставившись на меня. – А потом оно загорается.

Началось, как всегда, с идеи. И с того, что я проигнорировал голос, сказавший: «Это плохая идея».


Глава 1

– Это плохая идея, – заявил Том.

Он искоса смотрел на устройство на краю верстака, словно взгляни Том прямо, оно могло выколоть ему глаза.

– Ты даже не знаешь, что эта штуковина делает, – заметил я.

Том прикусил губу.

– И уверен, что не хочу знать.

Приспособление выглядело довольно-таки… ну, странно. Оно было пять дюймов по толщине, с выпуклой крышкой, балансирующей на узком вертикальном цилиндре, плотно завёрнутом в сложенную бумагу. Верхнюю часть устройства уравновешивали три деревянные ножки, торчащие снизу. К дну был прикреплён кусок пушечного фитиля.

– Выглядит как гриб с хвостом, – сказал Том и отодвинулся от стола. – И этот хвост легко воспламеняется.

Я почувствовал себя уязвленным. Странное или нет – это устройство было самым важным из всего, что я создал. Всё остальное оборудование в мастерской аптеки: глиняные банки, лабораторная посуда, ложки, чашки, горшки и котлы – лежало на боковых скамьях, холодное и неподвижное. Запах ингредиентов и отваров почти выветрился. Даже гигантская луковицеобразная печь в углу не действовала. Потому что я целиком был занят изобретением, которое должно спасти мою аптеку.

Я с гордостью поднял его.

– Курильница-для-вашего-дома от Блэкторна! Гарантировано… э… задымит ваш дом. Ну, рекламу ещё нужно доработать.

– Это твои мозги нужно доработать, – пробормотал Том.

На сей раз он зашёл слишком далеко.

– Мои изобретения всегда делают то, что должны!

– Я знаю, – отозвался Том. – В этом-то и проблема.

– Ну, смотри… – Я аккуратно поставил Курильницу на место и показал ему картинку, нарисованную на большом листе пергамента. – Она похожа на фейерверк, – объяснил я.

Как я теперь понимаю, это было не лучшее начало.

– Ты поджигаешь фитиль внизу. Порох из нижней части поднимает крышку в воздух. Затем воспламеняется второй фитиль. – Я взмахнул рукой, словно продавал шелка на Королевской бирже. – Любая комната вмиг заполнится дымом, который защитит твою семью. Создано, чтобы помочь избавиться от чумы!

– Ага, – сказал Том. Похоже, мои театральные жесты не произвели на него должного впечатления. – А зачем тут куча муки?



– Это лучшая часть. Смотри.

Я подошёл к стене, у которой стояли два мешка с мукой. Взяв горсть, я высыпал её на горячий конус. Мы увидели, как вспыхнуло пламя.