100 легенд Токийского кафе призраков - Джулиан Седжвик

100 легенд Токийского кафе призраков

Страниц

135

Год

2025

В этом увлекательном произведении мы встречаем Джулиана – писателя, который с жаждой открывает новые горизонты творчества, и его подругу, талантливую мангаку Тиэ, блестяще рисующую миры, полные приключений. Они решают зайти в загадочное кафе, управляемое необычной хозяйкой, и сразу же оказываются втянутыми в цепь мистических событий.

В кафе они знакомятся с Акирой, таинственным мальчиком, который сбился с пути и не может найти дорогу обратно домой. Вдохновленные его историей, Джулиан и Тиэ решают помочь ему в этом нелегком деле. Их путешествие приводит их к горе Страха, где они столкнутся с увлекательными и порой опасными созданиями - ёкаями, местными мифическими существами, каждая из которых имеет свою уникальную легенду.

По мере продвижения к горе, путешественники сталкиваются с множеством невероятных приключений: от встречи с дружелюбными ёкаями до поединков с более зловещими и опасными существами. Они наслаждаются вкусной темпурой и даже участвуют в Ночном параде духов, где их ждут удивительные открытия и таинственные разгадки. Мистическая атмосфера переплетается с реальностью, заставляя героев сомневаться, где заканчивается истина и начинается вымысел.

«100 легенд Токийского кафе призраков» – это не просто книга, это целый мир, где переплетаются надежда, любовь, муки потерь и тайны, скрытые от человеческих глаз. С каждой страницей читатель погружается в атмосферу загадок, и кто знает, возможно, за каждым уголком скрываются призраки из этой истории. Это первое издание на русском языке открывает перед вами дверь в удивительный мир фантазий и культурных мифов Японии!

Читать бесплатно онлайн 100 легенд Токийского кафе призраков - Джулиан Седжвик

«Очаровательное сочетание трогательной манги и пугающих историй. Я с удовольствием посетил Токийское кафе призраков. Джулиану и Тиэ действительно удалось создать нечто особенное».

Крис Риддел

Julian Sedgwick and Chie Kutsuwada

100 TALES FROM THE TOKYO GHOST CAFE

Text copyright © Julian Sedgwick

Illustrations © Chie Kutsuwada


Перевод с английского Ольги Воробьевой

Оформление обложки Татьяны Павловой

Иллюстрации Тиэ Куцувада


© О. В. Воробьева, перевод, 2025

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025

Издательство Азбука

* * *

Посвящается Изабель, Джо и Уиллу.

Спасибо за вашу любовь и поддержку.

Дж. С.

Посвящается маме, брату, тетушке С., дядюшке С. и нашему коту К. И конечно же, моему папе, который присматривает за мной из иного мира.

Т. К.


Сумерки опускаются на Японию прошлого.

Все собираются, чтобы сыграть в «Хяку моногатари кайданкай» – «Сто рассказов о призраках». Это последний писк моды и в великом Эдо (будущем Токио), и в других городах и селах по всей стране.

Комната, в которой рассаживаются участники, остается темной, а в соседней на стол ставят зеркало и зажигают сотню свечей. Дальше игроки по очереди рассказывают истории о д у́хах и призраках, чтобы выйти за дверь и задуть одну свечу.

А потом украдкой встревоженно глянуть в зеркало.

Чем дольше тянется ночь, тем темнее становится в комнате и тем больше напряжения добавляет каждая новая легенда о загробном мире и каждый рассказ о встрече с монстрами-ёкаями[1].

Представь, что услышишь, играя в Хяку моногатари кайданкай. Какую историю перескажешь (или выдумаешь)? Настоящую, известную или рожденную твоим воображением?

Представь, что случится, когда прозвучит сотая история и погаснет последняя свеча.

Но уже смеркается. Время оумагатоки: день перетекает в ночь и один мир сменяет другой. Если приглядишься к иероглифам, из которых складывается это слово, – 逢魔時, – может, заметишь, что посередине там притаился демон (魔, о́ни).

Присоединяйся к нам: мы отправимся далеко на север Японии, соберем легенды о призраках и других удивительных существах, а потом вплетем в них мангу – получатся «100 легенд Токийского кафе призраков»!













1

Лукавая луна

Добрый вечер. Здравствуйте, приятно познакомиться. Хадзимэмаситэ – и прочие японские вежливости.

Эй, привет! Я с тобой говорю! Найдется минутка?

Да, я говорящая кошка. Не надо нервничать, ничего такого в этом нет.

Самое время представиться как положено: меня зовут Луна, я обычная уличная кошка с окраин города, который раньше звался Эдо, а ныне – Токио. С рождения я ничем не отличалась от других, старалась жить – не тужить, а потом… Потом кое-что изменилось. Я стала невольной свидетельницей истории, наблюдала за ходом времени цепким кошачьим взором. Ничто не остается прежним – таков закон Вселенной. Менялся мой город и мир вокруг, но почему-то не я. А мне, между прочим, уже сто с небольшим лет.

Йоросику онэгай итасимасу.

Вот она я, старушка Луна, сла-а-а-а-а-адко потягиваюсь и умываю мордочку перед ночной прогулкой. Вот я шагаю по границе света и тьмы так, что видно меня только краем глаза.

Ой, что это там?

Ты поворачиваешься – и нет меня, как лучика лунного света, утонувшего в бегущих по небу облаках. Как нет летней молнии, что блеснула, отразившись от экрана телефона, когда ты продираешься под дождем сквозь лабиринты современного Токио.