Госпожа Тишина - Аркадий Саульский

Госпожа Тишина

Страниц

190

Год

2022

"Продолжение эпической саги о "Красном Лотосе" привносит новую волну интриг и приключений. Отдавшись забвению, главный герой был оживлен богами, но стал призраком, обреченным на вечную борьбу. Тем временем, темные силы, не сумевшая обратить его смерть на свою сторону, следуют за ним, пожирая души других.

Клан Нагата, величайший из всех, постепенно уходит в небытие. Седой дайме, легендарный воитель, больше не ведет свою армию в сражение, а его сын, страдающий неизлечимой болезнью, скорее всего, не переживет отца. В это время, клан Змей, воспользовавшись хитростью, проникает в провинцию, и каждый его шаг пропитан ядом и предательством. И главным врагом становится неуязвимое создание, перед которым не посмеют даже отступить самые отважные духи. На границе, тщетно ожидающие приказа к атаке, тысячи мангутов затаив дыхание.

Да, дни клана Нагата сочтены, и все склоняются перед его безвозвратной погибелью. Но прежде, чем зажечь погребальные костры, старый самурай с неослабевающей волей отправится на поиски и спасение умирающего мальчика-воина, потомка магии, что породила его.

Магия. Она, как источник всего, и начнет и завершит этот потрясающий рассказ, который смешивает исторические события, приключения, острые моменты фэнтези и даже шлейф ужаса.

"Это, безусловно, фантастическое сочетание истории, приключений и элементов ужасов, исполненное в необычном, не похожем на западный стиль, направленностью на традиции". – Empic.pl

"Протагонист, со своим непоколебимым характером, напоминает нам о главном герое любимой культовой видеоигры Sekiro!" – Lubimyczytac.pl"

Читать бесплатно онлайн Госпожа Тишина - Аркадий Саульский

Arkady Saulski

Pani Cisza


© В. Кумок, перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Пролог

Языки пламени пожирают бога.

Огонь наблюдает за танцем смерти.

Берегись того, кто, будучи духом,

Дожил до почтенного века.

Кентаро лишь чудом избежал попадания, узкое лезвие ножа кунай свистнуло у самой его щеки. Он тут же контратаковал, надеясь на то, что клинок его катаны даст ему преимущество просто в силу своей длины. Ошибался! Старуха отпрыгнула, мгновенно и изящно, снова увеличивая дистанцию между ними.

– Очень хорошо, Дух, – сказала женщина, усмехаясь. – Видно, что ты был прилежным учеником моего друга. О да, Седой Пес великолепно поработал над этим инструментом!

Огонь уже безумствовал со всех сторон, красно-оранжевые языки его пожирали расставленные у стен деревянные фигурки Мудреца, вгрызались в лица – и от этого казалось, что статуэтки изображают не веселого старичка, а безумно хохочущих демонов.

Кентаро старался не обращать внимания на жар, на пламя, на бешенство стихии. Он не сводил взгляда со старухи, ожидая следующей атаки. Быстрой и безжалостной.

Алый Клинок в его руках жаждал крови.

Старуха рванулась вперед, точно пуля из ружья. Ножи кунай в ее руках замерцали, больше напоминая искры, чем оружие. Шаг, другой, и вот женщина уже была рядом с Духом, ударила ножами и справа, и слева.

Она открылась!

Кентаро пропустил первую атаку, даже не парируя ее. Сошел с линии удара, позволяя ножу промчаться рядом с ним. И одновременно перехватил ладонями рукоять катаны, изящно переходя к собственному удару.

Блеснула сталь. Атака была быстрой, точной, нацеленной в открытую правую руку старухи. Кентаро не мог промахнуться…

Промахнулся!

Женщина развернулась в прыжке, ударила вторым ножом, одновременно выходя из-под удара Духа.

Кунай ударил воина в плечо, пробил сегментированный наплечник содэ, проскользнул через кольца плетеной брони кусари и болезненно вонзился в мышцу.

Кентаро отпрыгнул, лишь чудом избежав следующей атаки, направленной в его открытое горло, отчаянно махнул катаной, будто отгоняя назойливых насекомых. Теперь уже он увеличил дистанцию между собой и старушкой.

Та вынула из-за пояса новый нож.

Дух потянулся к плечу, вырвал торчащий из него кунай. Чувствовал, как кровь течет по его руке, но, несмотря на это, преодолевая боль и сопротивление поврежденных мышц, он снова схватил Алый Клинок двуручным хватом.

– О да, хороший, хороший Дух, – протянула старуха. – Твой учитель Седой Пес гордился бы тобой, если б это видел. Да, был бы горд. Если бы был жив.

Она прыгнула вперед с ножами в руках.

Кентаро болезненно охнул, поднимая меч и готовясь к этой финальной, последней атаке.

Омоте 1. Клан Змеи

Гибнущий род

Готовится к войне.

Змея кроется в зарослях.

Яда полны клыки.

Двумя неделями ранее


Главный двор замка клана Нагата заполняли люди. Воины, сохраняя между собой равные промежутки, сидели на корточках на земле, а их оружие – мечи, скрытые в ножнах, – лежало перед ними. Все ждали, поглядывая на двери дворца.

Подул легкий ветер, где-то вдали запела птица. Одетые в голубые доспехи самураи ожидали своего господина.

Наконец массивные двери дворца разъехались, и на широкое крытое крыльцо медленными и неуверенными шагами вышел старик. Нагата Фукуро, старейшина и даймё клана, был стар – ему было уже под восемьдесят. Говорили, что некогда он был великим воином, самураем, который мог в бою одолеть любого противника. Говорили, что он помнил еще времена правления Сына Богов Ундо, Великого Императора. Говорили, что он служил при дворе великого владыки, а огромные богатства рода были подарком самого Сына Богов. Вероятней всего, какая-то часть истины в этом была, поскольку Нагата владели наибольшими земельными уделами из всех кланов Запада.