В плену бессмертия. Элизиум - Тео Самди

В плену бессмертия. Элизиум

Автор

Страниц

100

Год

2025

Кем ты являлся в те моменты, когда никто не замечал твоего присутствия? Эдвард Лэйк — молодой и многообещающий ученый, чья судьба коренным образом изменилась в один судьбоносный день. Он неожиданно попал в эпицентр расследования, ведемого детективом-инспектором Робертом Китом, касающегося загадочных исчезновений детей, начавшихся более века назад.

Но разработка плана раскрытия этой давней тайны может обернуться опаснее, чем ожидается. Иногда истина оказывается не тем, что кажется на первый взгляд, а зловещей ловушкой, созданной таинственным противником, который не просто манипулирует людьми, но и способностью исписывать будущее, используя события давно минувших дней как инструменты для управления настоящим.

А если угроза скрыта внутри тебя самого? Как не потерять себя, оказавшись на краю гибели? Как не стать тем, кто вызывает страх и ужас, перешагнув черту бессмертия и оставив за собой только пустоту материи и душ?

Итак, кем станешь ты, когда исчезнешь? Этот вопрос не дает покоя Эдварду, заставляя его задумываться о смысле жизни и человеческой сути, о том, что важнее: наука или мораль, истина или её цена. Как можно сохранить свою человечность в мире, где каждый секрет может обернуться самыми tемными страстями и самыми ужасающими последствиями? В этом неустанном поиске Эдвард обнаружит, что самоопределение — это гораздо более сложный и многослойный процесс, чем простое решение тайны.

Читать бесплатно онлайн В плену бессмертия. Элизиум - Тео Самди

Пролог

Тусклый свет лампы Тиффани очерчивал контуры стола, оставляя большую часть кабинета в тени. В углу вяло тикали массивные напольные часы, отмеряя мгновения, тянувшиеся медленно, как оттяжка перед финальным ударом. Джек Кросби сидел напротив посетителя, стараясь сохранять спокойствие, хотя спина его была напряжена, а ладони оставляли влажные следы на подлокотниках кресла.

Разговор давно перешёл за грань вежливости. Джек, влиятельный банкир, уверенный в себе мужчина, пытался сохранить контроль над ситуацией, но в его взгляде уже мелькали тени беспокойства. Он тщательно подбирал слова, уклоняясь от прямых ответов, и каждый раз, когда собирался что-то сказать, его одолевали сомнения. Время от времени его глаза нервно скользили к двери – возможно, в надежде на неожиданное спасение.

Собеседник, напротив, оставался спокойным, почти равнодушным. Лицо посетителя тонуло в тени, но Джек чувствовал на себе его изучающий взгляд. Банкир снова отвернулся, цепляясь за мельчайшие звуки вокруг: скрип стула, глухие шаги за дверью. Но в глубине души он уже знал, что никто не придёт.

– Ты слишком долго думаешь, – прозвучало из тени. В голосе послышалась лёгкая улыбка, но от нее веяло холодом. – Согласись, время для колебаний прошло.

Джек отвёл взгляд. Его руки, напряжённые и дрожащие, крепко сжимали подлокотники кресла. Он осознавал, что ситуация вышла из-под контроля, но изменить её теперь было невозможно.

– Я ничего тебе не скажу. Ты знаешь, почему.

Человек напротив выдержал короткую паузу, пристально вглядываясь в банкира, словно изучая любопытный объект.

– Знаю, – сухо ответил он. – Но это уже не имеет значения.

Джек сглотнул, а его руки сжались ещё крепче. Он пытался сохранить хладнокровие, но лицо выдавало страх.

– Ты должен понимать, чем всё это кончится, – его голос дрогнул. – Ты не осознаёшь, с чем играешь. Уходи, пока можешь.

Голос банкира был полон отчаяния, но собеседник не спешил отвечать.

– Ты сам сделал свой выбор, Джек, – с холодной уверенностью продолжил человек за столом. Он поднялся и медленно направился к банкиру, который попытался встать, но ноги отказывались его слушаться.

– Хорошо, – прозвучал мягкий, но ледяной голос. – Будь по-твоему.

Посетитель произнёс последние слова, как приговор, и небрежно положил руку банкиру на затылок. Джек вздрогнул. Его глаза расширились от ужаса, мышцы сковал паралич. Он попытался увернуться, но силы покинули его слишком быстро. Ещё мгновение – и лицо Джека побелело, а глаза затуманились. Через несколько секунд он был уже мёртв.

Глава 1

Осенний день опять выдался пасмурным. Самые смелые солнечные лучи пробивались сквозь рваные облака и заглядывали в окно, заявляя, что ещё не всё потеряно. В воздухе витал запах свежезаваренного кофе и поджаренных тостов.

Высокий и подтянутый, Эдвард Лэйк привык встречать утро на ногах, расхаживая по кухне с чашкой кофе. Вот и сейчас молодой учёный стоял у стола, а на планшете перед ним мелькали заголовки утренних новостей.

Он сделал глоток – лёгкая горечь коснулась языка. Дотронувшись до экрана планшета, Эдвард открыл статью. Крупный портрет Джека Кросби занимал половину страницы. На фотографии банкир выглядел уверенно, с лёгкой улыбкой и сосредоточенным взглядом.

«Найден мёртвым в своём доме. Предварительная версия – сердечный приступ», – прочитал Эдвард.