Капитан Темпеста - Эмилио Сальгари

Капитан Темпеста

Страниц

175

Год

2012

"Капитан Темпеста: описание осады Фамагусты и борьбы киприотов за свободу и независимость"
Роман "Капитан Темпеста" является захватывающим повествованием о событиях, происходящих во время осады Фамагусты турками на Кипре. Главной героиней романа является герцогиня д'Эболи, переодетая в мужскую одежду и выступающая в роли капитана Темпесты. Ее отвага и дерзость внесли вклад в "борьбу креста с полумесяцем", отражаясь в серии смелых ратных подвигов.

Сюжетные переплетения романа захватывают внимание читателя, особенно тех, кто увлекается приключенческой литературой. Цепляясь за каждую страницу, ты окунешься в атмосферу осады и почувствуешь волнение и страх Кипра перед наступлением турок. А история героини, проникнутая силой и стойкостью, внесет нотку уникальности в общий сюжет романа.

Между стремительными поворотами судьбы и захватывающими сражениями, автор ловко плетет интригу и успевает сплести исторические факты с художественной выдумкой. Это делает "Капитана Темпесту" по-настоящему запоминающимся и интересным произведением, оставляющим поистине глубокий след в сердцах читателей.

Так что, если ты готов отправиться в увлекательное приключение и стать свидетелем эпической "борьбы креста с полумесяцем", смело устремляйся в странички "Капитана Темпесты". Здесь тебя ожидают острые эмоции и невероятные переживания, окунуться в которые сможешь с легкостью и насладиться каждым мгновением волшебного чтения.

Читать бесплатно онлайн Капитан Темпеста - Эмилио Сальгари

Глава I

Партия в «зара»

– Шесть!

– Пять!

– Одиннадцать!

– Четыре!

– Зара!

– Ах, чтоб вас! Тридцать тысяч турецких сабель вам на голову… Ну, синьор Перпиньяно, и везет же вам! Можно сказать, прямо дьявольское счастье!.. Целых восемьдесят цехинов выиграли у меня в два вечера! Каково? А? Нет, слуга покорный, продолжать в таком духе я больше не имею охоты, лучше проглотить пару ядер из колубринки или даже сесть на кол, которым так любят угощать христиан эти магометанские псы, честное слово! Теперь если они возьмут Фамагусту, то им, кроме шкуры, нечего будет содрать с меня.

– Не возьмут, капитан, будьте покойны!

– Вы думаете, синьор Перпиньяно?

– Уверен в этом. С тех пор как к нам присоединились эти славяне, нечего опасаться за Фамагусту. Венецианская республика умеет выбирать солдат.

– Ну, это все-таки не поляки.

– Капитан, прошу вас не оскорблять далматских солдат.

– Я и не думаю их оскорблять, несмотря на то что ваше отношение к нашим солдатам не из лучших…

Слова поляка были прерваны раздавшимся возле обоих игроков угрожающим гулом голосов и бряцаньем оружия.

– Ну, уж и вспыхнули, как солома! – поспешил он воскликнуть совсем другим тоном и с деланною улыбкою. – Напрасно, друзья мои! Вы должны знать, что я охотник пошутить. Ведь уже четыре месяца, как мы с вами, мои храбрецы, имеем удовольствие биться рядом против этих неверных псов, которые спят и видят, как бы добраться до нашей шкуры, и я не раз имел случай убедиться в вашем мужестве… Но вот что, синьор Перпиньяно, если желаете, я все-таки не прочь начать с вами новую партию. Может быть, и отыграюсь, а если и нет, куда уж не шли мои последние двадцать цехинов! А об этих проклятых турках нечего и поминать. Не видим их пока – и отлично.

В это мгновение, как бы в ответ поляку, грянул пушечный выстрел.

– Ах вы, головорезы! – вскричал словоохотливый Лащинский, стукнув кулаком себе по колену. – Даже и ночью не дают покоя!.. Ну да ладно, авось еще успеем проиграть или выиграть десяток цехинов, не правда ли, синьор Перпиньяно?

– Если желаете, попытаемся, синьор Лащинский.

– Смешайте кости, и начнем.

– Девять! – воскликнул Перпиньяно, выбросив костяные кубики на скамейку, служившую игрокам вместо стола.

– Три!

– Одиннадцать!

– Шесть!

– Зара!

Только раздавшееся в стороне чье-то сдержанное хихиканье заставило злополучного поляка с трудом подавить готовое сорваться с его языка проклятие.

– Клянусь бородой Магомета! – громко сказал он, бросая на скамью рядом с кубиками два цехина. – Наверное, вы, синьор Перпиньяно, заключили с дьяволом какой-нибудь договор.

– И не думал. Я слишком добрый христианин для этого.

– Ну, значит, вы научились какой-нибудь уловке, и я готов прозакладывать свою голову против турецкой бороды, что вы заимствовали эту уловку у капитана Темпеста[1]. Ведь вы играете с ним?

– Да, я часто играю с этим храбрым дворянином, но он меня никаким уловкам не учил, да я и не просил его об этом.

– С этим «дворянином»?.. Гм! – с некоторой, едкостью произнес Лащинский.

– Разве вы не считаете его дворянином?

– Я-то?.. Гм! Кто же его знает?

– Во всяком случае, нельзя не признать его очень хорошо воспитанным и вдобавок изумительно храбрым юношей.

– Юношей?!

– Что вы хотите сказать, капитан? Я никак не пойму ваших восклицаний.

– А действительно ли это юноша?

Вам может понравиться: