
Клиентоориентированный перевод
Жанр:
Монографии
С тех пор, как Цицерон впервые начал переводить труды Платона и Демосфена, мир перевода был подвержен постоянным изменениям. Некоторые из этих изменений были едва заметными, в то время как другие оказались кардинальными. Однако, все эти изменения шли в сторону улучшения удовлетворения потребностей пользователей переводов. Клиентоориентированный подход в переводе стал особенно важным в конце 20-го и начале 21-го веков. Учебное пособие предназначено для всех, кто интересуется миром перевода - абитуриентов, студентов, аспирантов, профессиональных переводчиков и всех остальных, кто хочет удовлетворить потребности потребителя перевода.
Читать бесплатно онлайн Клиентоориентированный перевод - Сергей Сахневич
Вам может понравиться:
- Английские предлоги - Сергей Сахневич
- Английские времена весело и полностью - Сергей Сахневич
- Сахневич, герундий и другие - Сергей Сахневич
- Синтаксис английского языка - Сергей Сахневич
- The Articles - Сергей Сахневич
- Знаки и символы в сфере потребления алкоголя: конструирование, развертывание, противодействие - В. Ловчев
- Театр рассказа - Николай Говоров
- Дополнительное профессиональное образование в России и странах Западной Европы: сопоставительный анализ - Валерия Владимировна Кравченко, Светлана Борисовна Серякова
- Компьютерная информация под защитой. Правовое и криминалистическое обеспечение безопасности компьютерной информации. Монография - Александр Сотов
- Психологическое литературоведение - Валерий Белянин
- Физиология силы - Вячеслав Николаевич Шляхтов, Руслан Михайлович Городничев
- Мировой опыт ипотечного жилищного кредитования и перспективы его использования в России - Валентин Меркулов
- Невероятные приключения мистера Стоуна и его друзей - Денис Ли Мейер
- Полуночные тени. Ветер полнолуния - Алена Кручко
- Баба-Яга на договорной основе - Виктория Васильева