Клиентоориентированный перевод
Жанр:
Монографии
С тех пор, как Цицерон впервые начал переводить труды Платона и Демосфена, мир перевода был подвержен постоянным изменениям. Некоторые из этих изменений были едва заметными, в то время как другие оказались кардинальными. Однако, все эти изменения шли в сторону улучшения удовлетворения потребностей пользователей переводов. Клиентоориентированный подход в переводе стал особенно важным в конце 20-го и начале 21-го веков. Учебное пособие предназначено для всех, кто интересуется миром перевода - абитуриентов, студентов, аспирантов, профессиональных переводчиков и всех остальных, кто хочет удовлетворить потребности потребителя перевода.
Читать бесплатно онлайн Клиентоориентированный перевод - Сергей Сахневич
Вам может понравиться:
- Английские предлоги - Сергей Сахневич
- Английские времена весело и полностью - Сергей Сахневич
- Синтаксис английского языка - Сергей Сахневич
- Сахневич, герундий и другие - Сергей Сахневич
- The Articles - Сергей Сахневич
- Речевой поступок: риторический и методический аспекты - Зоя Курцева
- Социокультурные изменения в российской деревне в 1861–1914 гг. на примере Центрально-промышленного района - Анна Иванова
- Структуроопределяющие основания сознания - Татьяна Рябушкина
- Опыт, проблемы и перспективы развития специальной психологии в современном обществе - Ирина Ивановна Дроздова, Елена Геннадиевна Шевырева
- История развития автотранспортных средств. Часть 1. Легковые автомобили - О. Н. Морозова, Н. А. Поляков
- Капиталистическое отчуждение труда и кризис современной цивилизации - Станислав Бахитов
- Мировой опыт ипотечного жилищного кредитования и перспективы его использования в России - Валентин Меркулов
- Невероятные приключения мистера Стоуна и его друзей - Денис Ли Мейер
- Девушка раздора - Владимир Колычев
- Аномалия Дорадо - Фарид Джасим