Переведи часы назад (сборник) - Лариса Рубальская

Переведи часы назад (сборник)

Страниц

85

Год

2011

Лариса Рубальская - талантливый поэт и автор захватывающих песен, которые исполняют известные российские артисты. Алла Пугачева, Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова, Валерий Леонтьев, Александр Малинин, группа "На-на" - каждый из них восхищается творчеством Рубальской и смело придаёт ему жизнь своими исполнениями.

Эти певцы исполняют песни Рубальской, потому что они несут в себе глубину искренних эмоций. Стихи, которые она пишет, источаются из самой глубины её души и сердца. Каждое слово, каждая фраза пронизаны смыслом и энергией, которая трогает самые глубинные чувства слушателей.

Лариса Рубальская - настоящий мастер слова, она воплощает в своих произведениях различные темы - любовь и страдания, счастье и разочарование, надежды и мечты. Её стихи символизируют красоту и истину, они звучат искренне и проникают в самые глубины души каждого слушателя.

Исполнители находятся в восторге от возможности приобщиться к творчеству Рубальской и передать её идеи через своё исполнение. Каждый из них придает песням свой неповторимый стиль и звучание, делая каждую композицию по-своему уникальной.

Таким образом, стихи Ларисы Рубальской являются настоящими произведениями искусства, которые не только хранят и передают истинные чувства, но и становятся настоящими шедеврами в исполнении Аллы Пугачевой, Филиппа Киркорова, Ирины Аллегровой, Валерия Леонтьева, Александра Малинина и группы "На-на". Каждое исполнение становится уникальным встречей двух талантов - Ларисы Рубальской и исполнителя, обогащая слушателя и создавая неповторимую атмосферу.

Читать бесплатно онлайн Переведи часы назад (сборник) - Лариса Рубальская




Ну и что, что обжигалась
И не очень молода.
Ведь на сердце не осталось
От ожогов ни следа.

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

У стихотворений Ларисы Рубальской счастливая судьба. Их знают все, даже те, кто не подозревает, что это ее стихи, – просто слышали песни на ее слова в исполнении Аллы Пугачевой и Филиппа Киркорова, Ирины Аллегровой и Валерия Леонтьева, Александра Малинина и Аркадия Укупника.

А те, кому повезло присутствовать на творческих вечерах Ларисы Рубальской, знают, что ее стихи можно не только петь, но и читать и при этом получать не меньшее удовольствие.

Книга, которую вы держите в руках, построена как своеобразный творческий вечер Ларисы Рубальской. И на этом вечере только для читателей нашей книги прозвучат самые лучшие и самые любимые вами стихи, а в паузах между ними автор ответит на все те вопросы, которые обычно на таких вечерах задают из зала. Ответит предельно откровенно, ничего не утаивая, никого не поучая, но при этом – умно, весело, с любовью и уважением ко всем ясным, гармоничным, естественным началам жизни – так, как она пишет свои стихи.

ПЕРЕВЕДИ ЧАСЫ НАЗАД...

Переведи часы назад,
На пять минут, на день, на год.
Переведи часы назад,
Пусть снова этот год пройдет.
Январский день засыпет сад,
Начертит пальмы на окне.
Переведи часы назад
И снова приходи ко мне.
Но стрелки, но стрелки,
Зови не зови,
Но стрелки, но стрелки
По кругу несутся.
Мы что-то забыли в прошедшей любви,
А ей никогда, никогда не вернуться.
Переведи часы назад,
На время всех обид и ссор,
Переведи часы назад,
На наш последний разговор.
На циферблате наугад
Застынут стрелки в прежних днях,
Переведи часы назад
И снова полюби меня.

Откровенно говоря



Я помню все свои стихи

(Ответы на записки из зала)

– Лариса, ваши песни у всех на слуху. Вы обладаете каким-то секретом успеха? Вообще, в чем отличие именно песенной поэзии?

– Песенная поэзия стоит несколько в стороне от большой поэзии, она обособлена. У песни свои законы, ведь она живет всего 3—4 минуты, и надо успеть, чтобы ее полюбили и запомнили. Поэтому так нужен новый поворот, новый сюжет, а припев должен просто соскакивать с языка. По-моему, песни писать труднее. Хотя для поэзии нужен талант, а для песни – способности плюс наработанное ремесло. Так что секретов никаких нет. Стараюсь общаться с мастерами, учусь и постигаю. А еще – это свойство памяти – помню все песни, которые звучали, начиная с самого детства, и те, что мама пела...

– Вы рано начали писать стихи?

– Росла обычной девочкой, никаких талантов у меня не было. После школы поступила в педагогический институт, но по специальности не работала, а осваивала работу машинистки и корректора. Потом начала заниматься японским языком, который круто изменил мою жизнь. И это в 27—28 лет, когда многие уже и не пытаются овладеть чем-то новым. Замуж вышла тоже поздно, в 31 год, а первую песню написала в 83-м. Так что хочу сказать всем женщинам: никогда не поздно все начать сначала. Я в жизни все делала с опозданием, но успела и даже преуспела. Работаю переводчиком в самой престижной японской газете «Асахи», ежегодно получаю дипломы лауреата «Песни года», сейчас выдвинута на соискание премии «Овация».

– Лариса, да вы вообще жутко популярная женщина. Скажите, вы уже переболели звездной болезнью, не возникло ли осложнений?