Fake you - Уршулия Роте

Fake you

Страниц

55

Год

2020

Виктория Гордон - талантливая и преданный своей работе женщина, которая достигает высот в своей карьере и становится руководителем Патриотического медиахолдинга. Этот медиахолдинг является новым инструментом в кибер-войне, который используется для достижения поставленных целей. Все знают Викторию Гордон по ее хладнокровию, лицемерию и целеустремленности.

Однако, в один момент ее жизни все меняется. Встреча с загадочным незнакомцем заставляет ее задуматься о своей жизни и принять важное решение - изменить все и начать сначала. Но когда она начинает действовать в этом направлении, она обнаруживает, что незнакомец не тот, кем он представляется.

В основе романа лежит идея показать шизофрению современного общества и то, как мы отказываемся замечать абсурдность того, что нас окружает. Изначально кажется, что можно избежать расчета за это безразличие, но в конце концов, жизнь приходит счетом. Виктория Гордон сталкивается с последствиями своих поступков и понимает, что отказываться от реальности может иметь серьезные последствия.

Таким образом, роман предлагает нам заглянуть внутрь нашего собственного общества и задуматься о нашем поведении и ценностях. Кроме того, он подчеркивает важность осознания окружающего абсурда и неотвратимости расчета за наши действия или бездействия. Виктория Гордон становится символом подобной рефлексии и намекает, что каждый из нас в конечном итоге должен ответить за свои поступки.

Читать бесплатно онлайн Fake you - Уршулия Роте

© Текст. Уршулия Роте, 2020

© Агентство ФТМ, Лтд., 2020

* * *

Как часто вы задумываетесь, к чему приводит выбор, который вы отказываетесь совершать?


1

Умереть суждено каждому, но не каждая смерть имеет одинаковое значение.

Мао Цзэдун

Время, отведенное человеку, подобно крупицам в песочных часах: наблюдение за ними кажется бесконечным и утомительным, но последняя песчинка касается дна гораздо раньше, чем мы успеваем это осознать. Эта мысль давно не дает ей покоя. И чем сильнее она хочет от нее отвертеться, тем параноидальнее она крутится в ее голове. Нет-нет, она боится вовсе не смерти, так, по крайней мере, она убеждает себя. Страх и стыд выворачивают ее душу наизнанку, когда изнутри что-то шепчет: для чего ты пришла в этот мир и кем из него уйдешь? До чего же отвратительный скрипучий голос. Немедленно прекрати, хватит, успокойся! Только не здесь и не сейчас, прошу тебя… Но молоточек безжалостно стучит в висках. Цзинь-цзинь: бездарь, прожигательница жизни. Цзинь: убийца, воровка. Цзинь: потаскуха. Врезаясь тысячами иголок и растекаясь по венам жгучей, невыносимой болью, другая она подает тихий, робкий, но не смолкающий голос.

На нее пристально глядят пара глаз и ствол револьвера. Она хочет проснуться, но это не сон. То ужас реальности, которую она создала собственными руками. Обшарпанные стены и осыпающаяся штукатурка на ее вечернем платье осязаемы ровно так же, как и осознание того, что все происходящее – выдумка и абсурд. Эту игру затеяла не она. Она была лишь пешкой, надеявшейся перебраться на ту сторону доски и стать если не ферзем, то кем-то приличным в этой жизни. Но разыгранный гамбит обернулся против нее. Потеряв все важные фигуры, жертвовать больше нечем. Остается ждать, когда противник сметет с доски жалкие остатки.


– Детка, ты ведь знаешь, я все еще люблю тебя, но доверять тебе я больше не могу, – мужская ладонь гладит ее растрепанные волосы и бережно вытирает размазанную помаду. – Если ты не сделаешь выбор, его сделаю за тебя я. А мой выбор однозначен, ты ведь понимаешь это?

Не спеша он садится на край стола и берет револьвер. Ее ногти против воли вонзаются в кожу, она все еще надеется проснуться.

– Ты правда думала, что и на этот раз тебе удастся отвертеться… Отмолчаться… Спрятаться от принятия решения?

Его вкрадчивый голос пугает ее, но больше всего она боится, как он смотрит на того, кто сидит за столом напротив. В тусклом свете единственной лампы его силуэт едва различим. Его немое присутствие выдает рубиновый блеск стекающих капель из рассеченного кастетом виска. Змеевидные ручейки расползаются по промокшей насквозь рубашке, падают на пол и, кажется, продолжают свое движение, отбирая капля за каплей пространство у душных стен. Его кровь повсюду: на револьвере, на его руках и теперь на ее губах.

– Если бы только человек с рождения понимал, что если не решает он, то решают за него. Если он не противостоит злу, то молча в нем участвует. Многих бы войн просто не случилось, правда, друг мой? – Он оборачивается к тому, чей рот заклеен лентой, руки стянуты наручниками за спиной, но в чьем взгляде по-прежнему читается вызов. Такая дерзость скорее забавляет, чем злит его. Он понимает, что все это – лишь блеск догорающих лампад. – Но парадокс в том, что человек устроен ровно наоборот. Именно поэтому жизнь на земле иррациональна, непредсказуема и полна веселья. Кто не принимает этих правил, остается за ее бортом.