Смуглая ведьма - Нора Робертс

Смуглая ведьма

Страниц

215

Год

2015

Айона считалась странной в своем окружении - она отличалась от своих друзей и подруг. Ее уникальные способности и эксцентричность делали ее по-настоящему уникальной. Главная особенность Айоны заключалась в том, что она могла общаться с лошадьми, и, поразительно, они понимали ее. Но это было только начало ее приключений.

Однажды Айона принимает решение переехать в далекую и загадочную Ирландию, чтобы найти своих давно не виденных двоюродных брата и сестру и лучше познакомиться с ними. Но она и представить себе не могла, какие тайны и испытания скрываются за этим решением.

Постепенно она узнает, что она является потомком настоящей ведьмы, однажды бросившей вызов могущественному колдуну. Узнав эти факты, Айона оказывается перед невероятными вызовами и опасностями. Будет ли она способна принять свою судьбу и примириться с тем, что она необычная наследница магической силы?

Путь Айоны вымощен трудностями, и она понимает, что должна собрать все свои силы, чтобы противостоять вечным силам Зла, таинственным и древним. Столкновение с прошлым своей семьи и выбор между магической силой и любовью становятся ее самой большой испытанием.

Айона не только должна победить Зло и вернуть справедливость своей семье, но и найти силы и мудрость внутри себя, чтобы преодолеть все невероятные преграды, которые будут возникать на ее пути.

Эта захватывающая история о приключениях, магии и самооткрытии погрузит читателя в уникальный мир Айоны, где ей придется сразиться со своим прошлым, чтобы обрести свое будущее. Вместе с Айоной мы узнаем, что сила настоящей ведьмы не только в магических способностях, но и в смелости и вере в себя.

Читать бесплатно онлайн Смуглая ведьма - Нора Робертс

Nora Roberts

Dark Witch

Copyright © Nora Roberts, 2013. This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

© Володина С., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Глава 1

Зима 1263

В чаще леса, недалеко от того места, куда легла тень замка, Сорка вела своих детей к дому. Двое младших ехали верхом на коренастом пони, и Тейган – ей еще не исполнилось и трех – при каждом шаге мотала головкой. Устала, еще бы – перевозбудилась на Имолке[1]. Костры, пиршество…

– Эймон, смотри за сестренкой!

Для пятилетнего Эймона смотреть за сестренкой означало взбодрить ее тычком, чтобы немедленно вернуться к лепешкам, которые утром напекла мама.

– Скоро будем дома – и спать, – проворковала Сорка, когда Тейган захныкала. – Мы уже почти приехали.

Не надо было так долго торчать на поляне, теперь думала она. И хотя праздник Имолк символизировал первые движения во чреве Матери-Земли, зимняя ночь все равно опустилась чересчур быстро и резко.

А это была морозная ночь с завыванием студеного ветра, несущего заряды снега и ледяного дождя. Всю зиму держался туман, он подползал, стелился, затмевал собою солнце и луну. И слишком часто в этом тумане и ветре Сорке слышалось ее имя – призыв, на который она не давала ответа. Слишком часто в этом бело-сером мире проглядывала тьма.

Вступать с голосом в отношения она не собиралась.

Мужчина Сорки уговаривал ее забрать детей и пожить с его родом, пока он ведет сражения этой бесконечной зимой.

Как жене вождя были бы открыты все двери. Да и без этого ей везде были рады – благодаря тому, кто она есть.

Но Сорка не могла без своего леса, без своей хижины, без своего дома. Эта жизнь особняком ото всех была ей необходима, как воздух.

У нее всегда будет своя жизнь, дом, очаг, ремесло и свои обязанности. А главное – дети, их с Дайти дети. И ночи она не боится.

Сорку знали как Смуглую Ведьму, она славилась большим могуществом. Своим прозванием она была обязана столь необычному для этих мест оттенку кожи – ее кожа была будто слегка загорелая, что в той или иной степени унаследовали и дети – и темноволосая Брэнног, и златовласая малышка Тейган, и Эймон, с его пышными темно-каштановыми волосами.

При этой мысли Сорка остро ощутила тоску по своему мужчине, по его теплу, ладному крепкому телу, по тому, как он прижимает ее к себе в холодной и пустынной темноте.

Какое ей дело до войны? До алчности и амбиций этих маленьких царьков? Сорке нужно одно – чтобы ее мужчина был дома, целый и невредимый.

Когда он вернется, они родят еще одно дитя. Как же ей хочется вновь ощутить в себе эту новую жизнь! Она до сих пор оплакивает ту жизнь, что потеряла холодной черной ночью, когда по лесу, словно с плачем, пронесся первый зимний ветер.

Скольких она исцелила? Сколько жизней спасла? И однако же, когда из нее самой бежала кровь, вместе с которой исторглась эта едва зародившаяся жизнь, не помогли ни колдовство, ни жертвоприношение, ни уговор с богами.

По правде говоря, ей ли не знать, что лечить других куда легче, чем исцелять себя. И что боги непостоянны, как ветреная девчонка в мае.

– Смотрите! Смотрите! – закричала старшая дочь, семилетняя Брэнног, и кинулась с утоптанной тропы, а за ней и их большой пес. – Терн зацвел! Это знак.