Шипы и лепестки - Нора Робертс

Шипы и лепестки

Страниц

175

Год

2012

Прекрасная Эмма Грант, талантливая флористка и основательница свадебного агентства, готова сорвать все сердца своими удивительными букетами и создавать волшебную атмосферу на каждой свадьбе. Однако, несмотря на поклонников, которые окружают ее, она ощущает пустоту и не может найти свою вторую половинку.

Что Эмма не знает, так это то, что рядом с ней уже находится ее идеальный спутник жизни. Встретившись много лет назад, Джек Кук стал не просто другом, но и настоящим родственником для нее. Однако, его чувства к Эмме превратились в нечто большее, чем просто дружеские. Затаивая свои искренние эмоции, Джек никогда не решался вступить в серьезные отношения с женщиной, тогда как для Эммы сама мысль о взаимной любви на всю жизнь является основной мечтой.

Чтобы найти общий язык и сохранить свою дружбу, они оба должны заглянуть не только в свои сердца, но и в свое прошлое. Может быть, ответ на их вопросы уже давно находится прямо перед ними, только они должны обратиться к нему с уверенностью и открытыми сердцами.

Уникальные судьбы Эммы и Джека сплетены в сложный узел, но может быть именно это поможет им преодолеть все трудности и найти настоящую любовь, которую они ищут всю жизнь. Они должны принять свою судьбу, стать чувственнее и открыться друг другу, чтобы найти взаимопонимание и счастье, которые так долго искали.

Эмма и Джек, два особенных человека, сильны вместе, но смогут ли они преодолеть преграды, чтобы найти истинную любовь? Разгадка скрывается в их прошлом, которое им придется пересмотреть и принять, чтобы они могли сделать следующий шаг вместе. Необыкновенная история, полная эмоций, романтики и самооткрытий, ждет, когда они окончательно осознают, что их пути судьбы переплелись, чтобы привести их к вечной любви.

Читать бесплатно онлайн Шипы и лепестки - Нора Робертс

Свадебный шифр:


Н – невеста

Ж – жених


МН – мать невесты

ОН – отец невесты

ЛПН – лучшая подруга невесты

БН – брат невесты

БЖ – брат жениха

МачН – мачеха невесты


ПН – подружка невесты

ДЦ – девочка-цветочница

НК – носитель колец


НЧ – невеста-чудовище

НЧС – невеста – чудовищная стерва


МИБ – мерзкий изменщик братец

ПДП – потаскушка деловая партнерша

Пролог

Эммелин искренне верила, что каждая влюбленная и любимая женщина неповторима и прекрасна. Женщина, которую любят, которую безмерно ценят, величественна, как королева, а каждый влюбленный мужчина – сказочный принц. Эммелин каждый раз мечтательно вздыхала, представляя себе цветы, мерцающие свечи, долгие прогулки при луне, но самой высокой оценки, по ее романтической шкале, удостаивалось кружение в танце с избранником в освещенном луной безлюдном саду. Эммелин словно наяву видела тот прекрасный сад, посеребренный лунным светом, вдыхала аромат летних роз, слышала музыку, льющуюся из открытых окон бального зала, и чувствовала биение (точно такое, как сейчас) своего сердца.

Она страстно мечтала танцевать под луной в уединенном саду.

Ей было одиннадцать лет.

Поскольку Эммелин так ясно видела, как это должно быть – как это будет, – она с упоением и во всех деталях рассказывала о чудесном танце своим лучшим подругам. Каждый раз, устраивая пижамные вечеринки, девочки часами говорили обо всем на свете, слушали музыку, смотрели фильмы. Им разрешалось ложиться спать, когда захочется, или вообще не спать всю ночь, правда, ни одной из них не удалось продержаться без сна до утра. Пока.

Когда подруги собирались у Паркер, им разрешалось играть на веранде ее спальни до полуночи, разумеется, если погода позволяла. Эммелин больше всех времен года любила весну и обожала стоять на веранде, вдыхая ароматы садов поместья Браунов и чудесный запах травы, скошенной днем неутомимым садовником.

Миссис Грейди, домоправительница, приносила печенье и молоко, а иногда и пирожные. Время от времени заходила миссис Браун, чтобы проверить, чем занимаются подружки, однако, по большей части, четырем девочкам никто не мешал.

– Когда я стану успешной деловой женщиной и буду жить в Нью-Йорке, мне будет некогда крутить любовь, – заявила Лорел, очаровательная блондинка с ярко-зелеными прядями, покрашенными сухим концентратом напитка из лайма. Расправившись с собственными волосами, Лорел теперь воплощала свои дизайнерские фантазии, заплетая ярко-рыжие волосы Макензи в длинные тонкие косички.

– Без любви жить невозможно, – возразила Эмма.

– Угу, – пробормотала Лорел, от усердия прикусив кончик языка. – А я хочу быть такой, как тетя Дженнифер. Она без конца говорит моей маме, что у нее нет времени на семью и для самоутверждения ей не нужен никакой мужчина. Она живет в Верхнем Ист-Сайде и посещает вечеринки с Мадонной. Папа говорит, что тетя Дженнифер вертит мужчинами, и я хочу вертеть мужчинами и посещать вечеринки с Мадонной.

– Кто бы сомневался, – фыркнула Мак и только захихикала, когда Лорел дернула ее за косичку. – Танцевать здорово, и любовь тоже ничего, если не превращаешься в идиотку. Моя мама только и думает что о романах. И о деньгах. В общем, она думает только о романах и деньгах. Как будто можно получить любовь и деньги в одном флаконе.

– Это вовсе не любовь, – отрезала Эмма, но тут же успокаивающе погладила плечо Мак. – Я думаю, что любовь – это когда люди готовы на все ради возлюбленного. – Эмма глубоко вздохнула. – По-моему, это просто замечательно.