Как Поросёнок болел леопардозом - Бьёрн Рёрвик

Как Поросёнок болел леопардозом

Страниц

5

Год

2020

Радостный поворот событий ждет читателей в новой части остроумных приключений Лисы и Поросенка! Нашим героям пришла в голову новая игра, но, к несчастью, Поросенок заболел непонятной болезнью. Лечение его поручено доктору, который безотлагательно является в белом халате, держа хворостер в руках. Обнаруживается, что у Поросенка воспалился забавный сипундер, который нужно немедленно удалить щипцами. Однако Поросенок настойчиво и громко выражает свое недовольство. Он предпочитает иметь леопардоз, который лечат газировкой и булочками. Но как всегда, все пойдет не так, как задумали Лиса и Поросенок! Рекомендуется для чтения детям и взрослым без ограничений по возрасту. Неосторожное употребление может вызывать сильное смехотерапевтическое действие, а переизбыток смешного может привести к хроническому жизнелюбию. В настоящее время в серии «Другие истории о Лисе и Поросёнке» уже вышло четыре книги, включая «Акулиска враг редиски», «Кафе Птичий хвост», «Как поросёнок болел леопардозом» и «Битва с комарами». 5 причин, почему стоит прочитать эту книгу: • Забавная игра слов, обидами, нежными пищевыми звуками и поросяхонтами развивает фантазию и способность улавливать контекстные связи, что часто является сложной задачей для современных детей. • Отличная возможность для ролевой игры. В этой истории Лиса выступает в роли старшего или даже взрослого, Поросенок - юный герой, а Корова - мудрая бабушка. • Сказка, которая учит нас о настоящей дружбе. • Прекрасная сатира, которая поможет нам сохранить чувство юмора, даже в самых сложных ситуациях. • И, конечно же, необыкновенные иллюстрации, которые подарят неповторимую атмосферу при чтении этой книги!

Читать бесплатно онлайн Как Поросёнок болел леопардозом - Бьёрн Рёрвик

Художник Пер Дюбвиг

Перевод Ольги Дробот



Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда (Норвежская литература за рубежом)

Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.


The original title: Prykkesyken

Copyright © Cappelen Damm AS 2010

© О. Дробот, перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2020

* * *

Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски» и «Кафе „Птичий хвост“».



Поросёнок Хвост Морковкой плёлся по лесу в сторону норы Лиса, едва переставляя ноги. У входа он остановился. Внутрь не полез, сел на пенёк рядом и кашлянул. Потом ещё покашлял, погромче.

– Э-эй! А врач скоро выйдет? – крикнул он наконец. – Тут пришёл больной. Поросёнок с кашлем.

Лис высунул морду из норы.

– Здравствуйте, здравствуйте, – сказал он бархатным голосом. – Одну минуточку, я только халат надену.

Лис быстро натянул на себя длинную белую рубашку и вышел наружу.

– И? – прожурчал он. – Мы жалуемся на?..

– Кашель, – просипел Поросёнок и снова покашлял. – И ещё у меня горло ужасно болит, доктор.



Лис велел Поросёнку открыть рот и сказать «а-а».

– Ы-ы-ы, – простонал Поросёнок.

– Ой-ой-ой, – покачал головой Лис. – Попробуем ещё раз.

– Ы-ы-ы-ы, – тоненько протянул Поросёнок. – Ы-ы-ы…

– Плохо дело, – сказал Лис. – Пойду хворометр принесу, он любую хворь распознает.




И Лис выудил из ящика с инструментами хворометр. Он оказался похож на сломанный велосипедный насос. Но потом Лис полностью вытянул наверх рукоятку, и насос стал измерительным прибором – длинным и дребезжащим.



– Так, Поросёнок, держись за рукоятку, – скомандовал Лис. – Посмотрим, намеряется что-нибудь или нет.