Волшебная встреча - Хлое Райдер

Волшебная встреча

Страниц

25

Год

2015

Привет! Меня зовут Пиппа, и я большой поклонник лошадей. Мечтой моей всегда было иметь своего собственного пони, но к сожалению, мама не могла позволить себе такую роскошь. Но, знаете, иногда судьба может быть добра ко мне. Во время моих каникул я наткнулась на настоящих волшебных пони и это привело меня к удивительным приключениям!

В одной далекой-далекой стране, известной как Шевалия, живут удивительные существа - говорящие пони. Но вот незадача: кто-то украл их восемь магических золотых подков. Без них королевство грозит исчезновение, и кто-то должен помочь восстановить мир. И вот, неожиданно для меня, оказывается, что я - избранная. Именно я должна отправиться на остров пони и использовать мои дары, чтобы помочь обитателям этого чудесного места.

Решившись на отважное приключение, я решила отправиться в путешествие по морю, на спины гигантских морских конек. Мои новые друзья, волшебные пони, помогли мне собрать необходимые предметы и подготовиться к путешествию. Они рассказали мне о своей стране, где люди никогда не ступали ногой, и сказали, что только благодаря моей смелости и решительности мы сможем спасти Шевалию от ужасной участи.

Так что вместе с моими новыми волшебными пони я отправляюсь в невероятное путешествие, полное опасностей и приключений. Я не знаю, что ждет меня на острове пони, но я полна решимости помочь и вернуть украденные золотые подковы. Моя история только начинается, и я не могу дождаться, чтобы поделиться с вами всеми моими удивительными приключениями на острове пони!

Читать бесплатно онлайн Волшебная встреча - Хлое Райдер

Chloe Ryder

Princess Ponies: A Magical Friends

Text copyright © Chloe Ryder 2013

Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013

This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency


© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

С особой благодарностью Джули Сайкс



Однажды утром, незадолго до рассвета, две пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.

– За всю свою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед днём летнего солнцестояния! – произнёс жеребец.

Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами, выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.

Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю точно водопад. Спину её покрывала золотистая попона.

Она тихо заржала:

– И у нас так мало времени, чтобы их найти.

С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой ещё недавно висели золотые подковы.

– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы всё ещё не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.

Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды Королевы.

– Нас спасёт только чудо.

Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на её короне заблестели в утреннем свете.

– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!

Глава 1

Пиппа Макдональд повернула свою пони, Снежинку, и приготовилась взять последнее препятствие – она должна была выполнить прыжок через красно-белую стенку[1]. Снежинка прянула ушами, воодушевлённо фыркнула и поскакала вперёд.

– Приготовься, девочка, – прошептала Пиппа, управляя лошадкой с помощью поводьев.

Ни один из участников не прошёл круг чисто. Так что если Пиппе и Снежинке удастся взять препятствие, они выиграют соревнование и увезут домой серебряный кубок и красную розетку[2]. Чем быстрее приближался барьер, тем сильнее нервничала девочка, противно засосало под ложечкой.

– У нас получится, – прошептала девочка Снежинке.

Пиппа пригнулась, встав на стременах и ослабив поводья, а затем отправила пони в прыжок. Снежинка легко преодолела препятствие, неся на своей спине маленькую наездницу. На один волшебный миг показалось, что девочка и лошадь летят. Страх высоты мгновенно испарился. Свежий воздух ударил Пиппу в лицо, поднимая её чёрные кудрявые волосы, которые были собраны под специальной сеточкой. Снежинка без единой ошибки перепрыгнула стенку и триумфально щёлкнула хвостом, приземлившись.

– Да! – закричала Пиппа, галопируя по финишной прямой. Зрители восторженно рукоплескали и ликовали. Но один голос перекрикивал ревущую толпу.

– Пиппа! Ты уже проснулась? Пора ехать!

Пиппа вынырнула из своего сна и чуть не свалилась с кровати, а поле для конкура и трибуны исчезли точно по мановению волшебной палочки. Девочка заморгала и огляделась – она сидела на полу в маленькой спальне, которую делила со старшей сестрой, Мирандой.