Дети Божии - Мэри Дориа Расселл

Дети Божии

Страниц

370

Год

2024

**Номинации и успехи книги: "Дети Божии"**

Роман "Дети Божии" стал финалистом Prestigious Hugo Award, а также был номинирован на премию Джеймса Типтри-младшего и получил высокую оценку от Британской ассоциации научной фантастики. В этой произведении автор, на имя которого ссылаются в отзывах, погружает читателей в мировую историю, полную духовных и научных вопросов.

Главный герой, Эмилио Сандос, является единственным выжившим участником первой межзвездной экспедиции на загадочную планету Ракхат. Пережив ряд катастрофических событий, он пытается примириться с пережитым опытом. В то время как орден иезуитов готовит новый полет к звезде Альфа Центавра, ему предлагают участие в подготовке следующей миссии. Сандоса ожидают как верные друзья, так и новые открытия, которые заставят его задуматься о собственном предназначении в бескрайней Вселенной.

Избежать теней прошлого у Эмилио не получится, но есть замечательная возможность изменить будущее. Это будущее — это судьба детей, рожденных вдали от Земли, и именно они станут ключом к новым эпохам и открытиям.

Сложно не обратить внимание на богатый сюжет и запоминающихся персонажей, которые щедро наполнены человечностью и иронией. Роман "Дети Божии" становится ясным продолжением "Птицы малой", расширяя горизонты исследования глубоких тем человеческой природы и веры.

Критики отмечают, что это "книга, от которой невозможно оторваться", подчеркивая стремительное развитие событий с первых страниц. "Еще более амбициозное произведение по сравнению с предшественником", — пишут в USA Today, акцентируя внимание на актуальности затрагиваемых вопросов, таких как справедливость и моральные дилеммы.

Большое внимание уделяется духовной и интеллектуальной борьбе главного героя, что придает книге особую глубину. Сандос проходит через внутренние конфликты и свои личные драмы, что делает его память о Боге острее, а сюжет — напряженнее.

"Дети Божии" — это не просто научная фантастика, это философское исследование, которое заставляет читателей переосмыслить свои идеи о лучшее, а также о сущности человека в мире, полном непередаваемых чудес и ужасов. Это произведение содержит важные жизненные уроки и поучительные размышления, способные поразить каждого читателя.

Читать бесплатно онлайн Дети Божии - Мэри Дориа Расселл


Mary Doria Russell

CHILDREN OF GOD

Copyright © 1998 by Mary Doria Russell

This translation published by arrangement with Villard Books, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC

Fanzon Publishers An imprint of Eksmo Publishing House



Перевод Юрия Соколова



© Ю. Соколов, перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. «Издательство «Эксмо», 2024

Прелюдия

Взмокнув, подавляя очередной приступ дурноты, падре Эмилио Сандос сидел на краю постели, пряча лицо в том, что осталось от его ладоней.

Многие моменты жизни давались ему сложнее, чем он ожидал. Например, он не сумел сойти с ума. Или умереть. «Как я еще способен жить», – удивлялся он – не столько из философских соображений, сколько из глубочайшего негодования, вызванного состоянием собственного организма и исключительной цепью неудач, поддерживавших в нем жизнь, хотя на самом деле он желал одного – смерти.

– Что-то должно уйти из моего тела, – шептал он по ночам в тихой келье, – или рассудок, или душа…

Поднявшись на ноги, он заходил по своей каморке, засунув искалеченные руки под мышки, чтобы на ходу не ушибить пальцы. Не имея более сил терпеть эту тьму, не имея возможности изгнать из памяти кошмарные воспоминания, он тронул локтем выключатель и наконец-то увидел перед собой предметы реальные: кровать, скомканные и пропитанные потом простыни; деревянное кресло; небольшой простой комод с ящиками. Пять шагов, поворот, пять шагов в обратную сторону. Почти такая же, как его каморка на Ракхате…

В дверь постучали, он услышал голос брата Эдварда Бера, спальня которого находилась за стенкой, и он всегда слышал полуночные прогулки Сандоса.

– С тобой все в порядке, патер? – негромко спросил Эдвард.

«Это со мной-то? – Сандосу хотелось заорать. – Иисусе! Я в ужасе… я калека… все те, кого я любил, погибли…»

Однако Эдвард Бер, стоявший в коридоре у двери Сандоса, услышал другое:

– Со мной все в порядке, Эд. Успокоиться не могу. Все в порядке.

Брат Эдвард вздохнул, не испытывая удивления. Уже почти год, днем и ночью, он исполнял обязанности сиделки при Эмилио Сандосе. Он ходил за его изувеченным телом, молился за него, не веря своим глазам, и со страхом наблюдал за тем, как подопечный мучительно продвигался от полной беспомощности к элементарному владению собственным телом. И посему, топая вперевалку по коридору в сторону кельи Сандоса, он заранее знал, что услышит только обычный успокоительный ответ на бесполезный вопрос.

– Прошлое покинет тебя не сразу. – Брат Эдвард предупредил Сандоса еще несколько дней назад, сразу же после кошмарного признания. – Ты не сможешь быстро изжить из себя все, что было.

И Эмилио согласился с ним.

Возвратившись в свою постель, Эдвард взбил подушку и скользнул под покрывало, прислушиваясь к шагам за стенкой. Одно дело – знать правду, подумал он… а вот жить, зная ее, – дело совсем другое.


Отец-генерал Общества Иисуса, обитавший в комнате, расположенной в точности под каморкой Сандоса, также слышал внезапный сдавленный крик, оповещавший о прибытии инкуба, властвовавшего над ночами Эмилио. В отличие от брата Эдварда, Винченцо Джулиани более не вставал по ночам для того, чтобы предложить Сандосу не приветствовавшуюся им помощь, однако память его сохранила те возбуждение и ужас, ту безмолвную мольбу за власть над самим собой.