Чудесное дитя и другие еврейские сказки - Барбара Раш

Чудесное дитя и другие еврейские сказки

Страниц

20

Год

2012

Говард Шварц и Барбара Раш, американские ученые, сказители и исследователи культуры, прославлены своей работой по сбору и адаптации разнообразных еврейских сказок. Настолько велик их интерес к фольклору, что они объединили в одной книге народные сказки, происходящие из разных уголков мира – из Египта, Ливии, Марокко, Восточной Европы.

Одним из главных обаяний этой книги является удивительный мир, оживающий перед глазами читателя. Мир, где прекрасная девушка таится внутри драгоценного камня, но может освободиться благодаря смелости и любви. Мир, где злой демон круглый год спит во дворце, ныряя под морскую гладь, и только на свой день рождения он пробуждается, чтобы принести страх и разрушение. Мир, где мудрый раввин оказывается заколдованным волком-оборотнем, обреченным на ночные превращения.

В сказочных землях встречаются великаны, переходящие через города и страны, превышая все, что только видел человеческий глаз. В глубинах колодцев обитают колдуньи, способные превращаться в зверей леса, напугать и потрясти человеческую душу. И духи, своенравные и шаловливые, находятся в постоянном движении, играя злые шутки и подшучивая над местными жителями.

Я, как поклонник исследования фольклора и народной мудрости, не могу не восхититься творчеством Шварца и Раш. Их работа позволяет нам окунуться в уникальные миры и узнать о традициях и верованиях разных культур. Эта уникальная книга станет настоящим кладезем для любителей сказок, историй и чудес. Воздействуя на воображение и побуждая задуматься над глубинными мыслями, она станет источником вдохновения и удовольствия для всех поклонников магии и фольклора.

Читать бесплатно онлайн Чудесное дитя и другие еврейские сказки - Барбара Раш

Предисловие


{1}

Веками еврейские мамы и папы, дедушки и бабушки сидели по вечерам у камина и рассказывали детям сказки – те самые, которые когда-то услышали от своих родителей, дедушек и бабушек. Иногда это были сказки с сюжетом, известным во всём мире, а иногда и оригинальные еврейские.

В них изображались типичные сказочные персонажи: короли, королевы, принцы, принцессы и сверхъестественные существа, – но вид их менялся в зависимости от времени и места рождения сказки. Поскольку евреи много странствовали, истории приходили со всех уголков земли.

Сказка «Чудесное дитя», пришедшая из Египта, объединяет в себе черты «Белоснежки и семи гномов» и «Спящей красавицы» – только от чар злой королевы на сей раз страдает еврейская девушка. Лесная ведьма из одноимённой восточноевропейской сказки напоминает карлика Румпельштильцхена из сказки братьев Гримм, но противостоит ей еврейская женщина, полная решимости спасти не только своего ребёнка, но и мужа.

Найдутся здесь и классические еврейские версии сказок о великанах, оборотнях, демонах и духах: «Портные и великан», «Рабби-оборотень», «Чёрная кошечка» и «Принцесса Длинные Косы». Это сказки Восточной Европы и Ближнего Востока.

Чисто еврейские сюжеты представлены сказками «Торговец и эльф» и «Пуримский дибук», в которых злые духи подшучивают над людьми и даже вселяются в них, – но находчивый еврей неизменно изобретает способ перехитрить коварных существ.

В этой книге собраны сказки, жившие веками и переходившие из поколения в поколение. Настал и ваш черёд познакомиться с ними.

Чудесное дитя

{2}

Давным-давно жили в одной стране рабби с женой. Каждый день молились они, чтобы Бог послал им ребёночка, но ответа на свои молитвы не получали.

У евреев считается, что на Шавуот[1], в полночь, разверзаются небеса, и потому любое желание и любая просьба, произнесённые в этот час, непременно исполнятся. И вот однажды на Шавуот рабби и его жена решили не ложиться спать и молиться, чтобы Господь уж наверняка услышал их.

И вот, к великому их изумлению, в полночь небо расступилось, как воды Красного моря, и мир наполнился божественной благодатью. И рабби с женой пожелали себе ребёнка. В эту ночь жене раввина приснилось чудесное дитя, девочка с зажатым в кулачке драгоценным камнем. Во сне говорилось, что малышке нельзя расставаться с этим камнем, ибо в нём заключена её душа. Если же камень потеряется, она заснёт глубоким сном и не проснётся, пока талисман не будет найден.

На следующее утро жена рассказала раввину свой сон. Он очень удивился, но всё случилось так, как и было предсказано, и спустя девять месяцев на свет появилась прекрасная малышка. В правой ручке она сжимала драгоценный камень, от которого шёл свет. Рабби с женой назвали дочь Кохавой – на иврите это означает «звезда». Рабби вставил камень в оправу и надел его на шейку дочери.

Как-то раз, когда Кохаве было всего три года, на глаза ей попалась флейта матери. Девочка никогда раньше не играла на флейте, но едва прижала её к губам, как из флейты полилась чудесная мелодия. Оказалось, Кохава не только могла играть на любом музыкальном инструменте – она ещё умела рисовать прекрасные картины, писать и читать. Больше всего она любила книги из отцовского шкафа – книги, рассказывающие о древних временах, временах Авраама и Моисея.