Академия магии, или Я люблю зельеварение - Кира Рамис

Академия магии, или Я люблю зельеварение

Страниц

115

Год

2022

О-о-о… У меня попались врасплох, сразу после выполнения моего самого сокровенного, но непозволенного дела. Но давай я все расскажу от начала и до конца. В стране, в которой я живу, искусство зельеварения доступно лишь мужчинам или женщинам, обладающим огромным влиянием и интеллектом. Хотя разум я себе приписать не могу, но влиятельных мужчин у меня, к сожалению, нет. Так что делать в моей ситуации, чтобы избежать суда и ссылки? Выйти замуж за кого-то по расчету или… О, да, я выбираю второй вариант.

Мне придется вернуться в Академию, там, где чувствуется магия и наука на каждом шагу. А мой верный спутник Цветочек уверяет, что это магический аромат любви. Но разве это может быть любовь? Нет, только наука и ничто иное!

Новая информация: Когда я была еще маленькой девочкой, у меня сразу же пробудилось влечение к магии и науке. Я уже на тот момент знала, что хочу стать зельеваром. Мои родители никак не могли понять мое стремление и считали его опасным. Однако, я никогда не останавливалась перед трудностями и решительно пошла на свою цель. Все эти годы я усердно изучала магические и научные техники, чтобы стать настоящей мастерицей. Теперь, оказавшись в такой затруднительной ситуации, мне приходится действовать вынужденно, но я не отчаиваюсь. Академия стала моей спасительницей, ведь там я смогу найти ответы на все свои вопросы и найти путь к истинному пониманию магии. Все, что мне нужно, это проникнуть в пучины знаний и достичь грандиозных высот. Никакая любовь не сравнится с азартом и радостью, которые дарит мне наука. И я готова пройти через любые трудности, чтобы стать истинной зельеваркой и доказать всем, что мое предназначение - именно в этой непростой сфере.

Читать бесплатно онлайн Академия магии, или Я люблю зельеварение - Кира Рамис

Глава 1. Счастье на час

Поздним вечером на улице разыгралась непогода. Гроза бушевала в небесах, а сильный дождь барабанил в маленькое полуподвальное окно лаборатории.

– Лоренсия, подожди выливать. Вдруг это какая-то шутка? – Цветочек бегал кругами по полу, заламывая руки-листья вверх к лепесткам на голове.

На столе лежала записка с жуткими для меня словами: «За вами идут люди в форме. Скорее уничтожьте зелья. С уважением г. Г-р».

– За те дни, что я знаю господина Гаспара, он ни разу не шутил, Цветик, – я с жалостью смотрела на бутылёк, из которого в раковинку вытекала сиреневая жидкость.

– «Счастье на час», – я откупорила следующий пузырёк. – «Смелость на день», – ещё один последовал в раковину.

– «Тишина на сутки», – Цветочек заткнул листьями себе рот. – Ты почти три дня делала его. Лоренсия, давай хоть что-то спрячем в подвале? Милая, – застонал живой цветок, видя, как следующее зелье постигла участь предыдущих.

– Будет обыск, и они станут уликами, – я отрицательно покачала головой, беря следующий.

Когда на рабочем столе оставалось пять пузырьков с зельями, в дверь постучали.

Мы оба замерли. Я с занесённой над раковиной склянкой, а Цветик с заломленными вверх руками-листьями.

– Вот и всё. Не успели, – прошептала я и быстро скинула оставшиеся пузырьки в раковину, прикрыв всё большой железной тарелкой.

Стук раздался вновь. Взъерошив волосы на голове, так, будто спала, зевая, я распахнула входную дверь и на мгновение замерла от страха. В дверном проёме стояла высокая мужская фигура. Плащ от дождя не сильно спасал: вода ручьями стекала по нему. Несколько брызг попало мне на ноги. Резко очнувшись, я с силой сжала ручку.

– Долго будем стоять в дверях? – я узнала хрипловатый голос, да и яркая вспышка молнии дала разглядеть то, что отдалённо напоминало лицо.

– Заходите, господин Гаспар, – пришлось отпрыгнуть в сторону, потому что мужчина, сделав шаг вперёд, разбрызгал вокруг себя воду.

Не церемонясь и не спрашивая моего разрешения, неожиданный гость скинул на пол мокрый плащ.

– Лора, скажите, что вы не успели вылить мой заказ? – хрипло произнёс тот, направляясь в мою лабораторию.

– Нет, но приди вы на минуту позже, и я…

– Вот они, – мужчина быстро схватил три пузырька со стола и спрятал их в потайном кармане пиджака.

Его было можно понять, ведь, кроме меня, в этом городе мало кто мог помочь бедолаге. Он когда-то был ранен. Подозреваю, что в какой-то момент мужчина служил у разлома. И не просто ранен, а то, что в него прилетело, вплелось не только в магические каналы тела, но и в жизненные потоки. А это плохо, очень плохо. Лекари охали и надеялись, что пройдёт само собой. Маги-зельевары разводили руками. А ему приходилось носить качественную маску-иллюзию, можно сказать паразита, тянувшего из мага жизненные соки.

Всё тело мужчины покрывали ужасные красновато-зелёные бородавки, а небольшой горб делал его сутулым. Мясистый нос крючком, на ладонях тонкая кожа в зелёных пятнах. И лишь яркие зелёные глаза, излучающие жизнь, выдавали его возраст: он не был стариком. Думаю, ему от силы лет двадцать пять-двадцать семь.

Возможно, его хотели превратить в жабу, да что-то пошло нет так. А вот я могла помочь. Потому что я не просто зельевар, а экспериментатор, видящий проблему, от которой страдает человек или маг. Хотя чего я там могла, до конца и мне всё ещё не удавалось разобраться с проблемой. Нашла рецепт в записях моего дедушки и чуть-чуть усовершенствовала.