
Дегустаторши
Уникальный текст:
В мире литературы появилась книга, которая впервые была переведена на русский язык. Это международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, заслуженно получившей самые престижные литературные награды Италии, включая Strega, Campiello и Un autore l'Europa. Одним из них была награждена и данная книга.
Роман «Дегустаторши» основан на настоящей истории, которую писательница узнала из интервью, данного 95-летней Марго Вёльк в 2012 году. Именно она была единственной из пятнадцати девушек, пробовавших пищу, предназначенную для Гитлера, в его гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово»). Фюрер патологически боялся быть отравленным.
Для Розы Зауэр (настоящее имя Марго Вёльк в романе), родившейся в Берлине и оказавшейся в Восточной Пруссии случайно, данная работа стала возможностью насладиться вкусной едой впервые за годы войны. Но каждый обед стоил ей жизни. Эта история, подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, рассказывает не только о ужасах войны, но и о страхе и выборе. Какими поступками можно сохранить надежду на будущую жизнь и возвращение мужа с фронта?
В 2018 году Розелла Посторино представила свою книгу «Дегустаторши» на московской книжной ярмарке Non/Fiction, которая была посвящена Италии. На совместной презентации с Гузелью Яхиной, лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна», она отметила, что для нее большая честь, когда ее работу сравнивают с произведением Бернхарда Шлинка «Чтец».
В мире литературы появилась книга, которая впервые была переведена на русский язык. Это международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, заслуженно получившей самые престижные литературные награды Италии, включая Strega, Campiello и Un autore l'Europa. Одним из них была награждена и данная книга.
Роман «Дегустаторши» основан на настоящей истории, которую писательница узнала из интервью, данного 95-летней Марго Вёльк в 2012 году. Именно она была единственной из пятнадцати девушек, пробовавших пищу, предназначенную для Гитлера, в его гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово»). Фюрер патологически боялся быть отравленным.
Для Розы Зауэр (настоящее имя Марго Вёльк в романе), родившейся в Берлине и оказавшейся в Восточной Пруссии случайно, данная работа стала возможностью насладиться вкусной едой впервые за годы войны. Но каждый обед стоил ей жизни. Эта история, подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, рассказывает не только о ужасах войны, но и о страхе и выборе. Какими поступками можно сохранить надежду на будущую жизнь и возвращение мужа с фронта?
В 2018 году Розелла Посторино представила свою книгу «Дегустаторши» на московской книжной ярмарке Non/Fiction, которая была посвящена Италии. На совместной презентации с Гузелью Яхиной, лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна», она отметила, что для нее большая честь, когда ее работу сравнивают с произведением Бернхарда Шлинка «Чтец».
Читать бесплатно онлайн Дегустаторши - Розелла Посторино
Вам может понравиться:
- Мой сын Макс - Рэй Брэдбери
- Лейзер-Довид, птицелов - Григорий Канович
- Кэти Кин. Беспокойные сердца - Стефани Кейт Стром
- Плюшевая девочка - Юкка Бем
- Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Колин Бутчер
- Братья - Крис МакКормик
- Музыка времени - Валентина Ива
- Полоса отчуждения - Екатерина Мурашова
- Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров - Юлия Фирсанова
- Серый властелин - Евгений Щепетнов