Язык как инстинкт - Стивен Пинкер

Язык как инстинкт

Страниц

170

Год

2023

"Язык как инстинкт": бестселлер Стивена Пинкера

Книга известного канадского лингвиста и нейропсихолога Стивена Пинкера под названием «Язык как инстинкт» была выпущена в 1994 году и сразу стала признанным бестселлером. Эта книга предназначена для самого широкого круга читателей и является введением в науку о языке для многих профессионалов.

Стивен Пинкер объединил в этой книге энтузиазм яркого рассказчика с скрупулезностью подхода настоящего ученого. Он исходит из постулатов Дарвина и Хомского, поднимая вопрос о том, что человек с рождения обладает инстинктом к языку. По мнению автора, ребенок способен непринужденно усваивать грамматику даже в многоязычной среде, не нуждаясь в формальных правилах или исправлениях со стороны взрослых.

Книга охватывает огромное количество проблем, связанных с языком, и задает вопросы, которые заставляют задуматься: в чем суть языка, как он устроен, не разрушают ли его слова, проникающие в нашу жизнь с каждым новым поколением, и как связан язык с мышлением? Стивен Пинкер использует увлекательные примеры из современного английского языка, включая поэзию, песни и сленг, чтобы сделать свое повествование живым и увлекательным.

Данная книга, наряду с лекциями автора, стала знаковым событием и не оставляет равнодушным ни одного любителя языка и лингвистики.

Читать бесплатно онлайн Язык как инстинкт - Стивен Пинкер

Переводчик: Анастасия Пучкова

Научные редакторы: Александр Пиперски, Валерий Шульгинов

Научный консультант: Пётр Воляк

Редактор: Ольга Нижельская

Издатель: Павел Подкосов

Руководитель проекта: Анна Тарасова

Ассистент редакции: Мария Короченская

Художественное оформление и макет: Юрий Буга

Корректоры: Ольга Бубликова, Ольга Петрова

Верстка: Андрей Фоминов


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© Steven Pinker, 1994, 2007

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2023

* * *

Гарри и Рослин Пинкер, которые подарили мне язык


Предисловие

Мне не встречался еще человек, которому не был бы интересен язык, и написал я эту книгу в попытке удовлетворить человеческое любопытство. В наши дни язык постепенно становится подвластен тому убедительному типу познания, который мы зовем наукой, хотя это почему-то держат от нас в секрете.

Человеку, просто интересующемуся языком, я надеюсь показать, что в повседневной речи есть богатство и изящество и это не ограничивается решением загадок, связанных с этимологией, необычными словами или тонкими стилистическими правилами.

Любителям научно-популярной литературы я надеюсь рассказать о последних открытиях, которые вы наверняка встречали в новостях (а во многих случаях о псевдооткрытиях): об универсальных глубинных структурах, о гениальных младенцах, о грамматических генах, о компьютерах и искусственном интеллекте, о нейросетях, о владеющих жестовыми языками шимпанзе, об умеющих говорить неандертальцах, о гениальных безумцах, о детях-маугли, о парадоксальных нарушениях мозга, об однояйцевых близнецах, разделенных при рождении, о цветных изображениях работающих зон мозга, о всеобщем праязыке. Надеюсь, я также отвечу на вопросы, возникающие у всех и каждого: почему в мире так много языков, почему взрослым так трудно дается их изучение и почему никто не может понять, как образовать множественное число от слова walkman[1]?

Студентам, еще мало знакомым с наукой о языке и мышлении или, что еще хуже, зубрящим теории о влиянии частотности слов на их восприятие или тонкости принципа пустой категории, я хотел бы передать то состояние интеллектуального волнения или даже предвкушения, которое несколько десятилетий назад дало старт бурному развитию современной науки о языке.

Моим коллегам, занимающимся совершенно разными дисциплинами и изучающим, казалось бы, никак не связанные между собой темы, я надеюсь предложить способ объединить эти обширные области знаний. И хоть я очень категоричный и упрямый исследователь, мало приемлющий компромиссы, которые часто затмевают суть изучаемого явления, многие споры ученых про язык напоминают мне притчу о слоне и слепых. В ней рассказывается о том, как несколько слепых пытаются составить свое представление о животном, трогая лишь какую-то его часть: кто-то хобот, кто-то бивень, кто-то ноги, – и спорят, так как их описания не совпадают. Синтез, который предложил бы я, заключается в том, чтобы поддерживать все стороны в вечных спорах формализма и функционализма, синтаксиса, семантики и прагматики и так далее. И если можно найти компромисс в этих спорах, то, вероятно, никогда и не было оснований их заводить.

Вам может понравиться: