Иероглиф «Измена» - Надежда Первухина

Иероглиф «Измена»

Страниц

170

Год

2006

В великой Яшмовой Империи настали тяжелые времена, полные испытаний и загадок. Страну охватила лихорадка государственных экзаменов, а в то же время скрытые заговоры ткались во мраке. Молодой и несчастный император, кажется, стал жертвой неведомой болезни, и о нем может спасти только та девушка, которую воспитали добрые феи.

А между тем, в далекой стране, известной как Жемчужный Завет, невинная принцесса Фэйянь была пленена и обманута коварной властительницей. Ее сердце соткано из печали и тоски, и кажется, ей не суждено увидеть свободу.

Однако, ни величие Яшмовой Империи, ни страдания принцессы Фэйянь не остаются незамеченными небесными чиновниками – таинственными существами, обладающими сверхъестественными способностями. Они видят все, понимают все и готовы помочь тем, кто в отчаянии.

Но, увы, небесные чиновники оказались в необычной ситуации – они пьяны! Кажется, великий зал, где они пребывают, полон ароматом благородного вина. Они шумят и веселятся, забывая о своих небесных обязанностях.

Таким образом, никому другому, кроме обычных людей, не остается выбора, кроме как самим взяться за дело. Будет ли удача на их стороне? Смогут ли они преодолеть трудности и решить сложные загадки, чтобы спасти императора и освободить принцессу Фэйянь? Время покажет…

Читать бесплатно онлайн Иероглиф «Измена» - Надежда Первухина

Посвящается Ларисе Чегловой – она научила меня понимать судьбу и быть в радости…

Все вещи в мире – как рассыпанные монеты,
а чувство – нить, скрепляющая их.
Фэн Мэнлун

ПРЕДИСЛОВИЕ

Добро пожаловать, друзья! Жить вам по десять тысяч лет! А этот славный кабачок, что нынче посетили вы, прибавит и веселья вам! Все знают: сладкое вино, что подаем мы господам, сродни нектару звездных фей. Оно бодрит, и веселит, и кружит голову слегка, и гостю каждому язык оно развязывает враз! Глупец становится мудрей, простяга – важным как сюцай, а тот, кто мрачен и сердит, разгладит складки на челе, отведав нашего вина! К вину мы рис вам подадим и утку в соусе по-э, угрей копченых, ветчины, пампушек сладких и блинов! А усладив ваш строгий вкус, мы вас весельем усладим – чудесным пеньем и игрой на флейте, цине и тон-го. Мы будем петь на ноте шан и ударять на ноту юй, а после к гордой ноте чжи самозабвенно перейдем. И если пенье наше вдруг не по душе придется вам – не обессудьте, господа, на всех в миру не угодишь. И то сказать: чем выше песнь, тем меньше тех, кто вторит ей… Ай, ай, простите, господа, хозяйка наша подошла, и взор ее – осенний клен, а поступь – как волна Цанхе. Хоть нравом вольная она и добродетельной жены наскучило ей роль играть, хозяйка любит потешать рассказом сладостным гостей. Наряд ее – парча и шелк, в прическе жемчуга блестят, а веер, что дрожит в руках, расписан дивным Ци Байши! Хотя, быть может, это ложь, но кто же станет проверять… Хозяйка кланяется вам, садится за отдельный стол, с улыбкой в руки цинь берет и, струны нежно перебрав, уж начинает свой рассказ. О чем он?! О лазурных днях, о днях печалей и побед, о днях сражений и любви, о днях свиданий и разлук. Вот имена Фэйянь и. Лу, Нэнхун, Шэси и Баосюй в рассказе трепетно звучат. Прошу вас, слушайте, друзья, внимайте повести простой – простой, как сливы лепестки, что в воздухе весной кружат… И ваши добрые сердца, услышав речь о давних днях, уж по-иному застучат…

Цзюань 1

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН

Идут экзамены. И вот
Я добираюсь до столицы.
Который раз, который год
Мне слава полководца снится?
Идет невиданный опрос,
Бумаг и перьев шелест странный.
О боги, неужель всерьез
Хочу я плыть в иные страны?
Хочу лететь, дрожать и звать
С собою толпы и столетья.
Хочу людские души рвать
Высоких слов златою плетью.
Хочу на стыке бытия
Создать иллюзиям поэму…
Идут экзамены. И я
Беру предложенную тему.

Тяжелые резные двери Зала Возвышенной Мудрости бесшумно сомкнулись, отделив от внешнего мира тех, кому посчастливилось сегодня держать главный государственный экзамен.

Счастливцев было всего дюжина и двое. Каждый сидел за отдельным столом; перед каждым в изящном порядке красовались драгоценности ученых и поэтов: отличная бумага, кисти, свежерастертая тушь и тушечница. Экзаменующиеся сидели в трепетной тишине, вознося последние мысленные молитвы богам-покровителям своих семейств, – общее торжественное моление Небесным Чиновникам всех рангов уже было совершено. Лица экзаменующихся выглядели невозмутимыми и бесстрастными, но всякий истинный знаток церемонии государственного экзамена сказал бы, что бесстрастность эта – показная; ибо не нашлось на земле еще ни одной человеческой души, которая жаждала бы славы, почета и признания и не испытывала при этом болезненного, ничем не укротимого волнения.