Чувство и чувствительность - Джейн Остин

Чувство и чувствительность

Страниц

95

Год

2025

Дебютный роман Джейн Остен, «Чувство и чувствительность», стал началом её славной литературной карьеры. В центре сюжета находятся две сестры, Элинор и Марианна, каждая из которых представляет собой противоположный подход к жизни: одна из них основывается на разумных соображениях, в то время как другая следует зову сердца. Их история поднимает вопрос: смогут ли они найти истинное счастье, оставшись верными своим убеждениям и не изменив своим принципам?

Роман был написан в 1798 году, но Остен вернулась к нему и вносила исправления на протяжении 13 лет, прежде чем он был опубликован в окончательном виде. В первую очередь, мы с гордостью представляем «Чувство и чувствительность» в серии «Вечные истории. Young Adult». Этот проект включает перевод Ирины Гуровой, максимально приближенный к оригиналу, и визуальное оформление от талантливой художницы Пельмышки, что придаёт изданию особую атмосферу.

История, полная подлинной любви, дилемм между долгом и желаниями, а также остроумных диалогов, предлагает читателю заглянуть в мир, где каждая из сестёр сталкивается с собственными ошибками и находит свой путь к взрослению. Именно эти персонажи делают произведение живым и близким к читателю.

Пять причин, чтобы открыть для себя этот роман:
– Первый и очень важный творческий шаг Джейн Остен.
– Чувственная и трогательная история о взрослении, в которой многие найдут отражение своих переживаний.
– Глубокие размышления и диалоги насыщенные тонким юмором.
– Очарование английской провинции XVIII века, способное перенести вас в другую эпоху.
– Привлекательное оформление от Пельмышки иเสียงนำเสนอจาก ultraharmonica, которые подчеркивают атмосферу книги.

Эта книга предназначена для:
– Читателей любого возраста, которые ценят глубокую литературу.
– Любителей классических произведений.
– Поклонников творчества Джейн Остен и английской литературной традиции.
– Тем, кто хочет дополнить свою библиотеку качественным и эстетически привлекательным изданием.

Приглашаем вас открыть для себя магию «Чувства и чувствительности» и насладиться невероятной историей любви, взаимопонимания и следования за своими идеалами в мире, полном испытаний.

Читать бесплатно онлайн Чувство и чувствительность - Джейн Остин

Original title:

Sense and Sensibility

by Jane Austen


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Печатается по изданию: Остен Дж. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1 / пер. с англ. М.: Художественная литература, 1988. 750 с.


© Гурова И. Г., перевод, наследники, 2025

© Оформление. ООО «МИФ», 2025

* * *

Глава 1


Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе большим поместьем, которое носило название Норленд-парк, и в усадьбе, расположенной в самом сердце их обширных угодий, из поколения в поколение вели столь почтенную жизнь, что пользовались среди соседей самой доброй репутацией. Последним хозяином поместья был доживший до весьма преклонного возраста старый холостяк, много лет деливший свое уединение с сестрой, которая вела дом. Но она умерла – что произошло лет за десять до его собственной кончины, – отчего домашняя его жизнь совершенно переменилась, ибо, потеряв ее, он пригласил поселиться у себя семью своего племянника мистера Генри Дэшвуда, законного наследника Норленда, которому он так или иначе намеревался завещать свое имение. Общество племянника, племянницы и их детей приятно скрашивало жизнь старика. Его привязанность к ним все возрастала и крепла. Мистер и миссис Дэшвуд с заботливым попечением покоили его старость, угождая всем его желаниям не столько из своекорыстия, сколько по душевной доброте, веселость же детей служила ему развлечением.

У мистера Генри Дэшвуда был сын от первого брака, а вторая жена подарила ему трех дочерей. Сын, благоразумный и степенный молодой человек, не был стеснен в средствах, получив по достижении двадцати одного года половину состояния своей покойной матери, которое было весьма большим. А вскоре затем вступив в брак, еще приумножил свое богатство. Вот почему для него дальнейшая судьба Норленда была не столь важна, как для его сестер, чьи ожидания, если бы их отец не унаследовал имения, оказались бы далеко не радужными. Мать их никакого собственного состояния не имела, а отец по собственной воле мог распорядиться лишь семью тысячами фунтов, так как остальная часть наследства его первой жены также должна была отойти ее сыну, он же лишь пожизненно пользовался процентами с нее.

Почтенный джентльмен скончался. Его завещание было оглашено и, как почти всегда в подобных случаях, принесло столько же огорчения, сколько и радости. Нет, он не был настолько несправедлив и неблагодарен, чтобы вовсе обойти племянника, и поместье отказал ему – но на таких условиях, что в значительной мере обесценил его. Наследства мистер Дэшвуд желал более ради жены и дочерей, нежели ради себя и сына, – однако как раз этому сыну и его сыну, четырехлетнему малютке, и предназначил свое имение старик, связав племяннику руки всяческими ограничениями, отнимавшими у него возможность обеспечить тех, кто был особенно дорог его сердцу и особенно нуждался в обеспечении: завещание возбраняло ему распоряжаться поместьем по своему усмотрению или продавать дорогой лес. Сделано это было для того, чтобы оно со временем во всей целости перешло его внуку, который, приезжая с отцом и матерью погостить в Норленде, настолько обворожил двоюродного прадедушку такими отнюдь не редкими у двух-трехлетних детей милыми особенностями, как забавный лепет, упорство в желании поставить на своем, изобретательность в проказах и шумливость, что они совершенно перевесили все нежные заботы, какими его окружали племянница и ее дочери. Впрочем, он вовсе не думал обидеть их и в знак расположения оставил каждой из трех девиц по тысяче фунтов.