You don’t say! Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2–С1 - Татьяна Олива Моралес

You don’t say! Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2–С1

Страниц

10

Год

Данное учебное пособие представляет собой уникальный и всесторонний материал для изучения английского языка. Состоящее из двух интересных упражнений, оно предлагает студентам развивать свои навыки перевода и пересказа текстов на разных уровнях сложности.

Упражнение номер 1, является прекрасным способом овладеть техниками перевода. Здесь студентам предстоит перевести рассказ с английского языка и пересказать его, стараясь максимально приблизиться к оригинальному тексту. Это поможет им развить навыки чтения, понимания и воспроизведения текста на английском языке.

Упражнение номер 2, наоборот, предлагает студентам перевести рассказ с русского языка на английский. Это отличная возможность для студентов практиковать свои навыки письма и владение грамматикой английского языка. Задания с ключами позволят студентам самостоятельно проверять свои ответы и исправлять ошибки.

Оккупируя 1527 английских слов и выражений, это учебное пособие предлагает обширный лексический запас для изучения. На его страницах студенты смогут овладеть лексикой, соответствующей уровням В2—С1, что значительно расширит их словарный запас и повысит уровень владения языком.

Помимо уникального контента, данное учебное пособие разработано с учетом интересов современных студентов. Красочный и привлекательный дизайн поможет сделать процесс обучения более увлекательным и эффективным.

Это пособие является незаменимым помощником как для самостоятельного изучения, так и для занятий в группе. Грамотно структурированные упражнения и ключи позволят каждому студенту систематически развивать свои навыки и уверенно двигаться вперед по пути овладения английским языком.

Читать бесплатно онлайн You don’t say! Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2–С1 - Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-4846-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1527 английских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120


Для ежедневного общения на общие темы – 2000


Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000


Чтение сложных текстов – 10 000


Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

Анонс иллюстраций


Упражнение 1

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

You don’t say!

Sonia, maiden name Utesova, and then Ponce de Leon, was married to a Latin American programmer named David, who was originally from faraway sunny Mexico.


Her husband, having valiantly graduated from the Peoples Friendship University with honors, got a well-paid job in a large Russian company.



It can be said that Sonya, was very lucky to have such a husband, because he doted on his sweetheart, was ready to do anything, or almost everything for her, depending on the amount of money in his bank account.


And that money was always a very limited amount, since Sonya had enormous needs – she wanted everything at once and, moreover, constantly. Sofia got used to dressing in style – she liked the most beautiful and expensive clothes.


At the same time, she bought new things for herself in the most expensive boutiques located in the center of the capital. And then she and her girlfriend went to celebrate another replenishment of the wardrobe to a trendy restaurant, which also very noticeably cost mister Ponce de Leon. Despite all of the above, the family lived in peace and marital idyll.

Вам может понравиться: