
Смеркалось. Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни С1—С2
Жанр:
Языкознание
Данное пособие оригинально создано для тех, кто желает совершенствовать свои навыки в изучении испанского языка. Представленное в нем содержание представлено в форме двух упражнений, каждое из которых обладает своей уникальной структурой и особенностями.
В первом упражнении вам предлагается заняться переводом и пересказом рассказа известного испанского автора. В предельно близкой к оригиналу форме необходимо перевести текст на русский язык, придерживаясь изначальной структуры и сохраняя основные идеи и контекст рассказа. Такое задание позволяет не только углубить свое понимание испанского языка, но и развить навыки воссоздания содержания с сохранением авторского стиля и манеры изложения.
Второе упражнение, напротив, требует перевода уже с русского языка на испанский. Вашей задачей будет передать тот же рассказ на испанском языке, удерживаясь отклонениями от исходного содержания и соблюдая лексические и грамматические правила испанского языка. Это отличная возможность не только прокачать свои умения перевода, но и углубить свои знания испанской лексики и грамматики.
Содержание данного пособия богато испанскими словами и выражениями. Оно охватывает общий объем в 942 лексических единицы, которые находятся на уровне сложности С1—С2. Такой уровень соответствует продвинутому уровню владения испанским языком и обеспечит вам возможность научиться читать и понимать тексты сложной тематики.
Будьте уверены, что использование данного учебного пособия позволит вам совершенствовать свои навыки в изучении испанского языка, расширить свой словарный запас и улучшить свои навыки перевода. Это пособие поможет вам на пути к овладению испанским языком на высоком уровне и откроет перед вами новые горизонты в области языкового образования.
В первом упражнении вам предлагается заняться переводом и пересказом рассказа известного испанского автора. В предельно близкой к оригиналу форме необходимо перевести текст на русский язык, придерживаясь изначальной структуры и сохраняя основные идеи и контекст рассказа. Такое задание позволяет не только углубить свое понимание испанского языка, но и развить навыки воссоздания содержания с сохранением авторского стиля и манеры изложения.
Второе упражнение, напротив, требует перевода уже с русского языка на испанский. Вашей задачей будет передать тот же рассказ на испанском языке, удерживаясь отклонениями от исходного содержания и соблюдая лексические и грамматические правила испанского языка. Это отличная возможность не только прокачать свои умения перевода, но и углубить свои знания испанской лексики и грамматики.
Содержание данного пособия богато испанскими словами и выражениями. Оно охватывает общий объем в 942 лексических единицы, которые находятся на уровне сложности С1—С2. Такой уровень соответствует продвинутому уровню владения испанским языком и обеспечит вам возможность научиться читать и понимать тексты сложной тематики.
Будьте уверены, что использование данного учебного пособия позволит вам совершенствовать свои навыки в изучении испанского языка, расширить свой словарный запас и улучшить свои навыки перевода. Это пособие поможет вам на пути к овладению испанским языком на высоком уровне и откроет перед вами новые горизонты в области языкового образования.
Читать бесплатно онлайн Смеркалось. Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни С1—С2 - Татьяна Олива Моралес
Вам может понравиться:
- Турецкий язык. Изафеты. Теория, схемы, упражнения с ключами - Татьяна Олива Моралес
- Интенсивный курс турецкого языка. Часть 1 (А1-В2) - Татьяна Олива Моралес
- Сборник упражнений (настоящее время на -yor, аффиксы сказуемости, падежи, притяжательные аффиксы, изафеты). Турецкий язык - Татьяна Олива Моралес
- Турецкий язык. Краткий грамматический справочник (времена, наклонения, залоги, причастия) - Татьяна Олива Моралес
- Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1) - Татьяна Олива Моралес
- Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 2». Практикум с заданиями (В2-С1) - Татьяна Олива Моралес
- Турецкий для детей. Настоящее время на -yor (Şimdiki Zaman) - Татьяна Олива Моралес
- Азбука и букварь +. Учимся читать, писать, считать и заучивать стихи - Татьяна Олива Моралес
- Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ - Александр Васильев
- Просодия в стилизации текста - Елена Вавсильевна Великая, Марк Яковлевич Блох
- Поле эпистемической модальности в пространстве текста - Марк Яковлевич Блох, А. В. Аверина
- Хорь и Калиныч. Маленькие поэмы - Алексей Козлов
- Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 2. Чистилище. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский
- Учусь читать и понимать. Рабочая тетрадь №2 - Марина Кишиневская
- Почему мы болеем? Виртуальные реальности болезней и зависимостей. Выход есть! - Юлия Яценко
- Лабиринт «Возничего» - Дмитрий Раскин
- Названые братья. Сын императора - Мария Зайцева
- Клуб самоубийц - Сергей Оксанин