Русский как иностранный. Русские рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Книга 5 (уровни В2 – С2) - Татьяна Олива Моралес

Русский как иностранный. Русские рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Книга 5 (уровни В2 – С2)

Страниц

5

Год

Приготовьтесь к захватывающему приключению в мире русской литературы! Вас ждет новая и уникальная книга, которая превращает обучение языку в увлекательное путешествие. Внутри вы найдете пять захватывающих рассказов, специально отобранных для перевода с русского языка и пересказа.

Эта книга - настоящий сокровищница для всех, кто хочет развить свои навыки перевода и погрузиться в глубины русской грамматики. Вам предстоит разобраться с такими сложными темами, как грамматические времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и многое другое. Благодаря этой книге вы сможете с легкостью освоить все эти грамматические нюансы.

Книга включает в себя целых 1760 слов и идиом, которые позволят вам попрактиковаться в переводе и узнать новые выражения и фразы. Этот набор слов и выражений даст вам возможность расширить свой словарный запас и улучшить свою письменную и устную речь.

Рекомендуется использовать эту книгу школьникам и студентам, которые изучают русский язык. Более того, эта книга также предназначена для всех, кто интересуется русской культурой и хочет углубить свои знания о ней. Она будет полезна и интересна широкому кругу лиц, кто хочет улучшить свои навыки в переводе и понимании русского языка.

Не упустите возможность окунуться в захватывающий русский мир литературы и совершить увлекательное путешествие вместе с этой уникальной книгой.

Читать бесплатно онлайн Русский как иностранный. Русские рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Книга 5 (уровни В2 – С2) - Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-9082-9 (т. 5)

ISBN 978-5-0050-8292-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120


Для ежедневного общения на общие темы – 2000


Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000


Чтение сложных текстов – 10 000


Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над рассказами

При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.

Вам может понравиться: