
Ruso como lengua extranjera. Cuento no adaptado para traducción del español y recuento (con claves). Libro 1 (niveles C1—C2)
Жанр:
Языкознание
Este increíble libro está diseñado para aquellos que desean desafiarse y mejorar sus habilidades lingüísticas en ruso y español. Consta de dos emocionantes ejercicios que te transportarán al mundo de los cuentos y te permitirán sumergirte en la cultura de ambos idiomas.
En el primer ejercicio, tendrás la oportunidad de demostrar tus habilidades de traducción al traducir un hermoso cuento del ruso al español. Pero eso no es todo, también tendrás que ser creativo y volver a contar el cuento utilizando tus propias palabras. Este ejercicio te ayudará a mejorar tu comprensión y expresión escrita en ambos idiomas.
Pero la diversión no termina ahí. En el segundo ejercicio, tendrás el desafío de traducir el mismo cuento, pero esta vez del español al ruso. Este ejercicio te permitirá practicar tus habilidades de traducción en ambas direcciones, fortaleciendo tu dominio de ambas lenguas.
Los ejercicios están cuidadosamente diseñados con claves para brindarte una experiencia de aprendizaje estructurada y efectiva. Además, el libro está lleno de 942 palabras y expresiones rusas, lo que te permitirá enriquecer tu vocabulario y familiarizarte aún más con la lengua rusa.
Si estás listo para llevar tus habilidades de ruso y español al siguiente nivel, este libro es para ti. Con su nivel de complejidad correspondiente a los niveles C1-C2, te desafiará y te motivará a alcanzar nuevas metas lingüísticas. Prepárate para sumergirte en la aventura de aprender y mejorar tus habilidades en ambos idiomas. ¡No te arrepentirás!
En el primer ejercicio, tendrás la oportunidad de demostrar tus habilidades de traducción al traducir un hermoso cuento del ruso al español. Pero eso no es todo, también tendrás que ser creativo y volver a contar el cuento utilizando tus propias palabras. Este ejercicio te ayudará a mejorar tu comprensión y expresión escrita en ambos idiomas.
Pero la diversión no termina ahí. En el segundo ejercicio, tendrás el desafío de traducir el mismo cuento, pero esta vez del español al ruso. Este ejercicio te permitirá practicar tus habilidades de traducción en ambas direcciones, fortaleciendo tu dominio de ambas lenguas.
Los ejercicios están cuidadosamente diseñados con claves para brindarte una experiencia de aprendizaje estructurada y efectiva. Además, el libro está lleno de 942 palabras y expresiones rusas, lo que te permitirá enriquecer tu vocabulario y familiarizarte aún más con la lengua rusa.
Si estás listo para llevar tus habilidades de ruso y español al siguiente nivel, este libro es para ti. Con su nivel de complejidad correspondiente a los niveles C1-C2, te desafiará y te motivará a alcanzar nuevas metas lingüísticas. Prepárate para sumergirte en la aventura de aprender y mejorar tus habilidades en ambos idiomas. ¡No te arrepentirás!
Читать бесплатно онлайн Ruso como lengua extranjera. Cuento no adaptado para traducción del español y recuento (con claves). Libro 1 (niveles C1—C2) - Tatiana Oliva Morales
Вам может понравиться:
- Estaba anocheciendo. Adapted story for translation from English into Spanish and retelling. © Linguistic Reanimator - Tatiana Oliva Morales
- Diseño de portada de libro. Tutorial - Tatiana Oliva Morales
- Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1) - Tatiana Oliva Morales
- Sueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico - Tatiana Oliva Morales
- Russian as a foreign language. Non-adapted story for translation from English and retelling (with keys). Book 1 (levels C1—C2) - Tatiana Oliva Morales
- Pruebas de inglés. Niveles A1—A2. Serie de pruebas con claves - Tatiana Oliva Morales
- Tipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 1 - Tatiana Oliva Morales
- Valle de los Elfos. Non-adapted fairy tale for translation from Spanish into English and from English into Spanish - Tatiana Oliva Morales
- Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ - Александр Васильев
- Просодия в стилизации текста - Елена Вавсильевна Великая, Марк Яковлевич Блох
- Поле эпистемической модальности в пространстве текста - Марк Яковлевич Блох, А. В. Аверина
- Хорь и Калиныч. Маленькие поэмы - Алексей Козлов
- Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 2. Чистилище. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский
- Учусь читать и понимать. Рабочая тетрадь №2 - Марина Кишиневская
- Связка ключей - Александр Рогинский
- Береговое братство - Густав Эмар
- Никогда не отчаивайся. И помни про дыню - Алла Краснова
- Спасти ведьму - RoMan Разуев