Книга предсказанных судеб - Мария Очаковская

Книга предсказанных судеб

Страниц

155

Год

2013

Переводчица Ольга Колесникова решила сделать счастливое воссоединение с родиной, Москвой, после горького разочарования в замужестве с разорившимся французским аристократом. Она возвращается домой со своим маленьким сыном и надеется, что здесь они будут защищены от прошлых травм. Однако их спокойная жизнь не задерживается надолго, когда в их судьбы внезапно вторгается древний часослов, являющийся семейной реликвией графского рода французского происхождения.

С появлением этого драгоценного артефакта в жизни Ольги и ее сына начинают происходить загадочные и даже кровавые события. Ольга ощущает, что чувствует о грядущих переменах, просто открывая страницы средневекового манускрипта, который сопровождает часослов. Она не может понять, почему и как судьба ее переплелась с судьбой графини Элинор Помар де Рабюсси. Таинственные силы играют свою роль, извлекая из прошлого и настоящего трагические и загадочные связи.

Теперь Ольга должна разгадать загадку часослова, чтобы раскрыть тайну связи между ее жизнью и графиней Элинор. Каждая страница манускрипта открывает новый кусочек пазла, предлагая Ольге ключ к истине, которая может изменить все. Она должна разоблачить прошлое и преодолеть опасности, чтобы раскрыть свою истинную судьбу и сохранить свою семью от древних тайн, лежащих за страницами этого мистического часослова.

Читать бесплатно онлайн Книга предсказанных судеб - Мария Очаковская

© Очаковская М., 2013

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Татьяна Устинова

Любопытности, которые манят

Есть детективы просто хорошие, а есть детективы превосходные. Знаете, в чем отличие? Филигранная выписанность героев, математическая выверенность логики сюжетных ходов, тщательность и абсолютная точность описаний, мастерское заигрывание с ожиданиями читателя, проникновение в психологию злодея!.. Все это совершенно правильно, но дело не только в этом. Превосходный детектив отличается от хорошего тем, что из превосходного ты всегда узнаешь новое. Именно поэтому роман Марии Очаковской «Книга предсказанных судеб» – превосходный детектив!..

В юности я зачитывалась Вайнерами. Послевоенную Москву я представляю исключительно благодаря «Эре милосердия»: «хаза» и «малина», коммерческий ресторан «Савой», выставка трофейной техники на набережной у Крымского моста, первый неоновый всполох надписи «Ленинградский вокзал» и молодые парни, чудом уцелевшие на войне, которым все время хочется есть.

А еще «Визит к минотавру», где Амати, Страдивари, Гварнери. Разумеется, как девочка из хорошей семьи, я знала фамилии величайших скрипичных мастеров, но прочитала я о них впервые в советском детективе.

Потом был Дик Фрэнсис – конкурс шляпок в Аскоте, Челтенхэмский золотой кубок и автомобили «лотос».

Теперь мне повезло прочесть роман «Книга предсказанных судеб» Марии Очаковской. Почти на каждой странице превосходного детектива обнаруживается какая-то деталь, поражающая воображение. Вот никогда я не знала, что кулеврина – это прототип ружья, Обюссон – центр производства ковров во Франции, а Тайеван – создатель одной из первых кулинарных книг.

Да и вообще книга со сносками вызывает благоговейный трепет.

Во-первых, я удивляюсь гигантской работе, проделанной автором. Все эти любопытности, которые манят, привлекают, добавляют остроты чтению, нужно выискивать, собирать, вплетать в текст, да так, чтобы было интересно. Ведь прежде всего это детектив, а не монография или статья в научный журнал!..

А во-вторых, узнавая новое, читатель, то есть я, как-то возвышается в собственных глазах и сам себе начинает казаться новым, безукоризненно образованным человеком!.. Никогда не замечали? И от этого пусть эфемерного, но все же очень сладостного осознания детектив с каждой страницей становится все интереснее. Это уже и не чтение даже, а будто бы разговор с более осведомленным собеседником. «Вон оно как!..» – и слушаешь дальше, буквально открыв рот.

Ну и, конечно, французский язык, которым Мария Очаковская совершенно меня подкупила. В книгах со вставками на французском есть особое, какое-то дворянское очарование.

Да и сама по себе детективная интрига хороша. Действие снова будет происходить одновременно и в прошлом, и в настоящем, перескакивать из России во Францию, из подмосковного загородного дома переводчицы с французского Ольги Колесниковой в родовой замок Помар де Рабюсси в Бургундии.