Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии - Элизабет О’Роарк

Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии

Страниц

185

Год

2024

Уилла Лэнгстрома окружает множество проблем, и его жизнь становится ещё более сложной, когда он сталкивается с новой студенткой, переведённой из другого учебного заведения. Оливия – девушка с непростым характером и острым языком, чьи тёмные воспоминания о прошлом не дают ей покоя. Её тактика избегания помощи и нежелание открыться человеку, который пытается ей помочь, создают напряжённость между ними.

Тем не менее, Уилл, по натуре человек упорный и настойчивый, не может оставить Оливию наедине с её демонами. Он решает взять на себя ответственность и, несмотря на все преграды, пытается построить с ней доверительные отношения. Однако ему предстоит не просто помочь девушке – он также должен справляться со своими собственными чувствами, которые, похоже, крепче с каждым днём. Их взаимодействие становится настоящим эмоциональным испытанием для обоих, и последствия этого могут быть как спасительными, так и разрушительными.

В этом сложном танце эмоций и неправильных решений Уилл осознаёт, что путь к исцелению бывает извивающимся и полным неожиданностей. Будет ли он способен преодолеть собственные преграды и помочь Оливии найти путь к самоопределению, или их связь станет причиной катастрофы? Этот конфликт между желанием помочь и страхом потерять рисует захватывающую картину того, как важно научиться доверять и открываться, даже когда это кажется невозможным.

Читать бесплатно онлайн Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии - Элизабет О’Роарк

Freedom. Запретные чувства. Сенсационные романы Элизабет О’Роарк

WAKING OLIVIA Elizabeth O’Roark

Copyright © 2016 by Elizabeth O’Roark All rights reserved.



Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: © Lana Nikova, Ianisme, archetype, liansyahmora nasution, GelgelNasution, GSapphire, Larisa Rusina, AA Stocks, bamban heru cahyanto, stockvit / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com



© Евсюкова А., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1

Оливия

Сегодня мой первый день в новом университете, и я иду как на казнь. В этом нет ничего удивительного, ведь мне предстоит встреча с человеком, способным разрушить мою жизнь.

Первым делом я нахожу столовую, сверяясь с довольно паршивой картой кампуса, которую мне выслали в прошлом месяце. Всем легкоатлетам выдают план питания, вне зависимости от того, живут ли они в общежитии. И, учитывая, что последние три месяца я ела исключительно яйца и рамен, это, пожалуй, к лучшему.

Наполнив поднос едой, я сажусь за свободный столик. Омлет, овсянка и яблоко – вот завтрак, который ждет меня каждый день на протяжении всего учебного года. Для начала я принимаюсь за яблоко, молясь про себя, чтобы оно не вздумало совершить обратный путь.

Я уже знаю, что эта встреча ничем хорошим не закончится. То, что после инцидента в прошлом университете хоть кто-то решил меня взять, уже само по себе невероятно и наверняка новый тренер скажет, что я зачислена с массой оговорок. В лучшем случае меня ждет серия предупреждений и угроз, в худшем – он выдвинет условия, на которые я просто не смогу согласиться.

«Они сами захотели принять тебя и даже предложили стипендию, – напоминаю себе. – Все пройдет не так уж плохо».

Но меня все равно мутит, сколько бы я это ни повторяла.



Факультет легкой атлетики расположен в огромном здании, которое возвышается почти над всеми прочими в кампусе – что отлично демонстрирует приоритеты Университета Восточного Колорадо. Наверное, я должна быть благодарна, ведь именно поэтому мне вообще дали стипендию.

Когда секретарь приглашает меня войти, на ее лице ни тени беспокойства – значит, она одна из тех немногих людей в мире студенческого спорта, кто еще не в курсе того, что я натворила. Большинство же смотрит на меня так, словно я какое-то бешеное животное или та ядовитая малазийская змея, после укуса которой вы теряете сознание, не успев пройти и двух шагов, а затем умираете.

Но двое мужчин, ожидающие меня в кабинете, – другое дело. Сразу видно, что вот они-то прекрасно знают, что произошло. В их взгляде еще с порога читается неодобрение – глаза прищурены, руки скрещены на груди, – из-за чего я уже начинаю закипать.

Сейчас неизбежно последует нотация, и мне придется ее выслушать, потому что у меня нет иного выбора. Питер Макьюэн (тренер, сидящий передо мной) – настоящая легенда, а в данный момент только легенда меня и спасет. Раньше меня называли одаренной бегуньей, благоговейно говорили о моем потенциале. Теперь же единственное, о чем все говорят, – как я чуть не загремела в тюрьму.

Но Макьюэну тоже нужна легенда. В УВК уже почти десять лет не было женской команды по кроссу с шансами на победу: вот почему они пошли на огромный риск, предложив мне стипендию.

Им нужно, чтобы я вернула свои позиции, почти так же сильно, как и мне самой.