Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа - Борис Носик

Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа

Страниц

175

Год

2014

На знаменитом русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа близ Парижа, раскинувшемся на живописном островке, упокоились прославленные личности разных эпох и профессий. Здесь тихо и спокойно соседствуют священники, царедворцы, бывшие министры и знаменитые балерины, великие князья и даже некоторые террористы. Их погребальные места, украшенные цветами и памятниками, сияют спокойствием и славой, но также историческими тайнами.

Здесь можно встретить имена тех, кто величался и уходил с этого света во времена расцвета своей русской славы, а также тех, кто еще не родился в XX веке. Среди них - известные писатели, художники, актеры и режиссеры. Их судьбы переплетались и долгое время их жизни существовали параллельно друг другу.

Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Иван Бунин, Матильда Кшесинская, Шереметевы и Юсуповы - эти фамилии бережно хранят память о прошлом России. Также, здесь можно отыскать отца Сергия Булгакова, который оставил свой след в истории, а также Зинаиду Серебрякову - знаменитую художницу, известную своими пронзительными портретами.

Под березами этого кладбища, на территории французского островка, соседствуют имена тех, кто внес свой вклад в искусство и культуру. Гениальные режиссеры, актеры и композиторы расплели здесь свои истории и искренне восхищают своих поклонников до сих пор.

Читая увлекательную книгу Бориса Носика о жизни на этом кладбище, мы можем окунуться в прошлое и вживиться в судьбы не только известных героев, но и малоизвестных личностей, которые оказались здесь по собственным историческим играм случая. Безусловно, это место наполнено горестями и радостями, скрытыми тайнами и загадками, которые остаются замечательной находкой для историков и любителей загадок прошлого.

Читать бесплатно онлайн Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа - Борис Носик

Вступление

Слух об удивительном кладбище под Парижем, где упокоились вдали от родных мест русские изгнанники – и писатели, и музыканты, и художники, и артисты, и великие князья, и княгини, и придворные фрейлины, и герои Белой Армии, и красавицы былых времен, слух об этом гулял по Москве еще в 60-е годы, когда и в Париж-то пускали из Москвы редко, и то за особые заслуги, по загадочному выбору или по счастливой случайности. Самому мне в ту пору вообще не доводилось еще бывать на таинственном Западе, но думалось: вот попаду – непременно съезжу в это знаменитое местечко Сент-Женевьев-де-Буа…

Теперь вот живу по большей части в деревушке в Шампани, но помню, что этот новый виток моей жизни начался для меня с московской легенды о кладбище.

Недаром говорят, кабы до нас люди не мёрли, и мы б на тот свет дороги не нашли.

Помню, как после первой моей поездки во Францию горнолыжники в Баксанском ущелье пели звездными вечерами под любительский перебор гитары моего друга Влада Чеботарева нашу с ним незамысловатую песню:

Городок неприметный Святой Женевьевы,
Не простой Женевьевы – Лесной, «де буа».
Только леса не видно за теми деревьями
И церквушкой, построенной А. Бенуа.
И березы, березы… И могилы, могилы…
И знакомые русские все имена…

К середине 80-х я уже был почти парижанин и каждый год бродил по дорожкам этого кладбища: оно ведь и правда удивительное, это кладбище, может, самый примечательный из зарубежных русских некрополей, обиталищ мертвых. Я бы даже сказал не мертвых, а просто тех, кто был до нас (я с удовлетворением отыскал недавно в парижском кладбищенском путеводителе Жака Барози вполне точную формулировку: «кладбище заполняют бывшие живые, явившиеся на свиданье с будущими покойниками») и кто все наши радости и горести изведал чуть раньше, чем мы. Ну а потом, изведав, ушли: «не на живот рождаемся, а на смерть». Но уход их вовсе не сделал их чужими и недоступными для нас: остались их письма, воспоминания близких, их собственные мемуары…

Бродя по дорожкам в этом редкостном для Франции березняке (Цветаевой, бывшей здесь однажды, и небо над этими березами показалось русским, курским), мы заново переживаем перипетии их жизней, их судеб. А судьбы им выпали бурные: революции, войны, бегство, потеря близких, разоренье, разлуки, жизнь в чужом краю, где никто их не ждал с распростертыми объятьями… Но, конечно, и радости у них были, и любовь, и удачи, и рожденье детей, и вдохновение, и стихи…



Вход в знаменитый некрополь Сент-Женевьев-де-Буа. На этом маленьком кладбище Франции близ Парижа открывается вся история русского XX века


Есть люди, которые обходят кладбища стороной, а есть люди, которые любят бродить по кладбищам («умереть сегодня – страшно, а когда-нибудь – ничего»). Я отношусь к последним, оттого с охотой принимаюсь нынче за рассказ о знаменитом русском некрополе. С охотой, и даже с таким чувством, что рассказ этот может оказаться небесполезным. С одной стороны, он как бы приблизит к родному дому тех, кому пришлось умереть на чужбине. С другой – он и родине может напомнить о ее заброшенных на дальний край Европы детях. Заодно и нам напомнит некоторые страницы русской истории и русской культуры, напомнит наших собратьев из русской эмигрантской колонии Парижа, кое-какие перипетии их жизни и печальные эпизоды, предшествовавшие их изгнанию. На кладбище ведь столько сходится вместе знакомых и незнакомых людей, столько завершается драм, столько развязывается сюжетов, в какой бы путаный узел их ни завязала судьба. Прогулка по кладбищу и встречи с именами, в той или иной степени знаковыми, вызывают у нас чаще всего не мысли о смерти, а воспоминания о жизни – о чужих жизнях и о своей жизни. В предисловии к книге «Кладбища Парижа» один из французских любителей кладбищенских прогулок (журналист Мишель Дансель, неоднократно заявлявший, что предпочитает кладбища паркам, ипподромам и показам моды) высказывает ту же мысль: «Кладбище – это, прежде всего, перепутье для размышлений, наилучший уголок для прогулок, в ходе которых можно мысленно плести над чужими могилами узорное кружево собственной жизни».

Вам может понравиться: